杭子
成語(yǔ)(Idiom):杭子(háng zi)
發(fā)音(Pronunciation):háng zǐ
基本含義(Basic Meaning):指人或事物位置固定,不易移動(dòng)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):杭子是一個(gè)古代的地名,指的是杭州西湖畔的一個(gè)地方。因?yàn)楹甲拥貏?shì)高,地基堅(jiān)固,所以成為了固定的位置。后來(lái),人們用“杭子”來(lái)比喻人或事物位置固定,不易移動(dòng)。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容人或事物位置固定,不易改變的情況。例如,形容一個(gè)人長(zhǎng)期在某個(gè)地方工作或生活,也可以形容某個(gè)事物一直保持不變的狀態(tài)。
故事起源(Story Origin):成語(yǔ)“杭子”的起源可以追溯到古代的杭州。相傳,在古代,杭州的西湖畔有一座小山,山上有一座廟宇。廟里供奉著一尊神像,每年都會(huì)有很多信徒前來(lái)參拜。因?yàn)樯絼?shì)陡峭,所以信徒們?cè)谏较陆ㄔ炝艘蛔潭ǖ钠脚_(tái),供他們停留休息。這個(gè)平臺(tái)就被稱為“杭子”。后來(lái),人們用“杭子”來(lái)比喻人或事物位置固定,不易移動(dòng)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主謂結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他已經(jīng)在這個(gè)公司工作了十年,可以說(shuō)是在這里找到了自己的杭子。
2. 這個(gè)商店已經(jīng)開(kāi)業(yè)十年了,成為了這個(gè)小鎮(zhèn)的一道獨(dú)特的風(fēng)景線,真可謂是一座不可移動(dòng)的杭子。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“杭子”與固定的東西聯(lián)系起來(lái),如一座固定的山、一座固定的建筑物等,以幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與位置相關(guān)的成語(yǔ),如“根深蒂固”、“屹立不倒”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我家的狗狗在院子里挖了一個(gè)洞,現(xiàn)在它把那里當(dāng)成自己的杭子了。
2. 初中生:我已經(jīng)在這個(gè)學(xué)校讀書(shū)四年了,可以說(shuō)這里已經(jīng)成為了我的杭子。
3. 高中生:這個(gè)社團(tuán)的活動(dòng)已經(jīng)堅(jiān)持了十年,現(xiàn)在已經(jīng)成為了學(xué)校文化的一部分,真是一座不可動(dòng)搖的杭子。
4. 大學(xué)生:在這個(gè)城市生活了這么多年,我已經(jīng)把這里當(dāng)成了自己的杭子。
希望以上學(xué)習(xí)指南能幫助你更好地理解和運(yùn)用成語(yǔ)“杭子”。