全別
成語(Idiom):全別(quán bié)
發(fā)音(Pronunciation):quán bié
基本含義(Basic Meaning):徹底分別,完全離別。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):全別是指徹底地分離,完全地離開。表示離別之情非常深刻,不再相見或聯(lián)系。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容親人或好友之間的離別,也可用來形容感情的終結(jié)或徹底斷絕聯(lián)系的情況。
故事起源(Story Origin):關(guān)于全別的起源故事尚無明確記載,但它是中國古代文人墨客經(jīng)常使用的詞語,常用于詩歌、散文和戲曲中表達(dá)離別之情。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):全別是由“全”和“別”兩個字組成的,意為完全地分別。
例句(Example Sentences):
1. 他們之間發(fā)生了不可調(diào)和的矛盾,最終全別了。
2. 畢業(yè)后,我們?nèi)珓e了,各自走上了不同的道路。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將全別理解為“全面分別”,即徹底地分離。可以用“全面分離”來記憶全別這個成語。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進一步學(xué)習(xí)其他與離別相關(guān)的成語,如“別離”、“離情別緒”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 幼兒園學(xué)生:爸爸媽媽去上班了,我很難過地看著他們?nèi)珓e。
2. 小學(xué)生:假期結(jié)束了,我和朋友們?nèi)珓e了,回到了各自的班級。
3. 初中生:轉(zhuǎn)學(xué)了,我和以前的同學(xué)全別了,開始了新的生活。
4. 高中生:高考結(jié)束后,我們?nèi)珓e了,各自去了不同的大學(xué)。
5. 大學(xué)生:畢業(yè)典禮上,我們?nèi)珓e了,開始了各自的職業(yè)生涯。