漢調(diào)
基本解釋
流行于 江 漢 間的戲劇腔調(diào)。 明 末流行的昆曲詞句文雅,非一般人所能了解。時人因取昆曲中《紅梅》、《琵琶》等傳奇,編成皮黃,西皮與二黃開始同唱,行之 江 淮 間,稱為漢調(diào)。
成語(Idiom):漢調(diào)(hàn diào)
發(fā)音(Pronunciation):hàn diào
基本含義(Basic Meaning):指文學(xué)藝術(shù)作品中的韻律和節(jié)奏。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):漢調(diào)是指漢字文學(xué)藝術(shù)作品中的韻律和節(jié)奏,包括詩歌、韻文、曲藝等。它是中國古代文學(xué)中的重要組成部分,對于表達(dá)情感、傳達(dá)思想起著重要作用。漢調(diào)的運(yùn)用可以使作品更加優(yōu)美、動人,增加藝術(shù)感染力。
使用場景(Usage Scenarios):漢調(diào)這個詞語主要在文學(xué)、藝術(shù)、教育等領(lǐng)域使用,用來描述作品中的韻律和節(jié)奏。可以在討論文學(xué)作品、寫作、藝術(shù)欣賞等場景中使用。
故事起源(Story Origin):漢調(diào)一詞最早出現(xiàn)在《文選·劉貢父文》中,原文是“漢調(diào)之音,咸在乎此。”意為“漢字文學(xué)作品的音樂,都是在這里。”后來,漢調(diào)逐漸被用來指代文學(xué)作品中的韻律和節(jié)奏。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):漢調(diào)是由“漢”和“調(diào)”兩個字組成的,其中“漢”指漢字文學(xué),而“調(diào)”指音樂的調(diào)子。
例句(Example Sentences):
1. 他的詩歌充滿了漢調(diào),讀起來非常動人。
2. 這篇韻文的漢調(diào)非常優(yōu)美,給人一種愉悅的感覺。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶的方式來記憶漢調(diào)這個詞語。可以想象一個古代文人在吟詩作對的場景中,他們把自己的情感和思想借助漢字的音樂表達(dá)出來,形成了優(yōu)美的漢調(diào)。這樣的聯(lián)想可以幫助記憶漢調(diào)這個詞語的含義和用法。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):如果你對漢調(diào)感興趣,可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)中國古代文學(xué)和藝術(shù),了解更多關(guān)于漢調(diào)的知識。可以閱讀經(jīng)典的文學(xué)作品,如《紅樓夢》、《詩經(jīng)》等,欣賞其中的漢調(diào)之美。也可以學(xué)習(xí)古代音樂和舞蹈,了解漢調(diào)在藝術(shù)創(chuàng)作中的運(yùn)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我的作文中加入了一些漢調(diào),老師夸獎我寫得很有藝術(shù)感。
2. 初中生:這首詩的漢調(diào)非常動人,讀起來讓人心生共鳴。
3. 高中生:在寫作文時,我會注意運(yùn)用漢調(diào),使作品更加優(yōu)美、有韻味。
4. 大學(xué)生:學(xué)習(xí)古代文學(xué)時,我深受漢調(diào)的影響,開始對中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生濃厚興趣。