心皮
基本解釋
◎ 心皮 xīnpí
[carpel] 種子植物的包含在一朵花最內輪的一種構造,其功能如同大孢子葉,心皮聚合成雌蕊群
英文翻譯
1.carpel; carp
詳細解釋
花的雌蕊的組成部分。一個雌蕊可由一個、兩個或數個心皮組成。由一個心皮組成的稱“單雌蕊”,由兩個以上心皮組成的稱“復雌蕊”。
成語(Idiom):心皮
發音(Pronunciation):xīn pí
基本含義(Basic Meaning):指一個人內心深處的真實想法和感受。
詳細解釋(Detailed Explanation):心皮可以理解為人的內心,是指一個人真實的想法、感受和意愿。心皮通常與外表或言行相對比,用來形容一個人內心與外表不一致,或者隱藏真實想法的行為。這個成語常常用于形容人的虛偽、假裝或掩飾自己的真實意圖。
使用場景(Usage Scenarios):心皮這個成語在日常生活中常被用來形容一個人表面上的行為與內心真實想法不一致的情況。可以用來描述一個人虛偽、偽裝或掩飾自己的真實意圖。例如,當一個人表面上笑嘻嘻地對你說沒關系,但內心卻非常生氣時,你可以說他心皮太薄。
故事起源(Story Origin):關于“心皮”的起源故事并不明確,但這個成語的意義與人的內心和外表的關系有關。人們常常通過觀察他人的言行來判斷他們的真實意圖,而心皮就是用來形容這種現象的。
成語結構(Structure of the Idiom):心皮是一個形容詞性成語,由“心”和“皮”兩個字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他表面上對你很熱情,但其實他心皮很薄。
2. 她總是假裝無所謂,但我知道她的心皮很厚。
3. 他看似冷漠,但其實他的心皮很軟。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將心皮理解為一個人內心的外表,用來形容人的虛偽或掩飾真實意圖。可以通過想象一個人的內心是被一層薄薄的皮包裹著,來記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與內心和外表相關的成語,例如“表里如一”、“面紅耳赤”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他雖然笑嘻嘻地說沒關系,但我能感覺到他心皮很薄。
2. 初中生:她表面上很大方,但其實她心皮很厚。
3. 高中生:他看起來冷漠,但我知道他的心皮很軟。
4. 大學生:雖然他表面上很友好,但我覺得他的心皮太薄了。