方巾
基本解釋
(1). 明 代文人、處士所戴的軟帽。 明 沉德符 《野獲編·禮部二·仕宦譴歸服飾》:“故相 商淳安 召還時(shí),尚未復(fù)官,及詣闕……見朝及陛見,戴方巾,穿圓領(lǐng),繫絲絳,蓋用 楊廉夫 見 太祖 故事。”《儒林外史》第一回:“那邊走過三個(gè)人來,頭帶方巾,一個(gè)穿寳藍(lán)夾紗直裰,兩人穿元色直裰。”中國(guó)近代史資料叢刊《太平天囯·士階條例》:“擬俊士帽則用方巾,或緞或紬。”
(2).指舊時(shí)行婚禮時(shí)新娘頭上所覆的紅方帕。《儒林外史》第二十回:“到那一日,大吹大擂……一派細(xì)樂,引進(jìn)洞房。揭去方巾,見那新娘子 辛小姐 ,真有沉魚落雁之容。”
英文翻譯
1.face cloth; kerchief
成語(yǔ)(Idiom):方巾
發(fā)音(Pronunciation):fāng jīn
基本含義(Basic Meaning):方巾是指男子用來包頭的巾,用來比喻品行高尚的人。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):方巾的基本含義是指男子用來包頭的巾,通常用來表示男子的身份和地位。在成語(yǔ)中,方巾用來比喻品行高尚的人,指的是具有高尚品質(zhì)和道德修養(yǎng)的人。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):方巾可以用來形容一個(gè)人的品質(zhì)高尚,道德修養(yǎng)好,行為端正。可以用于表?yè)P(yáng)一個(gè)人的品德和道德修養(yǎng)。
故事起源(Story Origin):方巾一詞最早見于《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》:“方其被澤,其悛且良。”這里的“方其被澤”指的是男子包頭的巾,用來形容一個(gè)人的品行高尚。后來,方巾逐漸演變?yōu)槌烧Z(yǔ),用來形容一個(gè)人的品質(zhì)高尚。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):方巾的結(jié)構(gòu)是“方+其+被澤”,其中“方”表示方形的巾,用來包頭,“其”表示人,“被澤”表示品行高尚。
例句(Example Sentences):
1. 他是一個(gè)方巾之士,一直以來都表現(xiàn)出了高尚的品質(zhì)和道德修養(yǎng)。
2. 這位老師教書育人,一直以來都是方巾之士。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將方巾比喻成一個(gè)人的品行,將其與方巾成語(yǔ)的含義聯(lián)系起來。可以想象一個(gè)戴著方巾的人,表示他的品行高尚。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與品行和道德修養(yǎng)相關(guān)的成語(yǔ),如“君子之交淡如水”、“以德服人”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:老師告訴我們要做一個(gè)方巾之士,要有好的品質(zhì)和道德修養(yǎng)。
2. 初中生:我們班上有一個(gè)同學(xué),他一直以來都是一個(gè)方巾之士,大家都很敬佩他。
3. 高中生:在大學(xué)里,我希望自己能成為一個(gè)方巾之士,做一個(gè)有高尚品質(zhì)的人。