蕉葉白
成語(Idiom):蕉葉白(jiāo yè bái)
發音(Pronunciation):jiāo yè bái
基本含義(Basic Meaning):指人的臉色蒼白無血色。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“蕉葉白”形容人的臉色蒼白無血色,通常是由于生病或受到驚嚇等原因造成的。蕉葉是綠色的,而人的臉色蒼白則代表著身體不健康或情緒不穩定。
使用場景(Usage Scenarios):在日常生活中,可以用來形容一個人因為生病或受到驚嚇而臉色蒼白無血色。這個成語常用于形容人的外貌狀態。比如,當一個人生病時,可以說他的臉色是“蕉葉白”。
故事起源(Story Origin):關于“蕉葉白”的故事起源并不明確,但據說這個成語最早出現在明代的小說《西游記》中。故事中,孫悟空在與牛魔王交戰時,用了一種叫做“蕉葉白”的法術,將自己的臉色變得蒼白無血色,以迷惑牛魔王。從此,這個成語就開始被人們使用。
成語結構(Structure of the Idiom):成語“蕉葉白”由三個漢字組成,其中“蕉”字表示蕉葉,用來形容人的臉色,而“白”字表示蒼白無血色。
例句(Example Sentences):
1. 他病得很重,臉色一直是蕉葉白的。
2. 當聽到這個壞消息時,她的臉色變得蕉葉白。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一個人生病或受到驚嚇后,臉色蒼白無血色,就像蕉葉一樣白。
延伸學習(Extended Learning):如果想進一步學習成語,可以了解其他與顏色和情緒相關的成語,比如“面紅耳赤”、“鐵青著臉”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:她因為生病而臉色蕉葉白。
2. 初中生:當他聽到恐怖的故事時,臉色變得蕉葉白。
3. 高中生:考試前的緊張讓他的臉色變得蕉葉白。
4. 大學生:經歷了一次驚嚇后,他的臉色變得蕉葉白。