心連心
基本解釋
◎ 心連心 xīnliánxīn
[heart linked to heart] 比喻齊心協(xié)力
英文翻譯
1.heart linked to heart; be of one mind with; One's heart beats with the heart of sb.; (Our) hearts are closely linked together.
成語(yǔ)(Idiom):心連心
發(fā)音(Pronunciation):xīn lián xīn
基本含義(Basic Meaning):心靈相通,思想感情互相交流。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):心連心是由兩個(gè)相同的“心”字組成的成語(yǔ),表示人與人之間心靈相通,思想感情互相交流,能夠彼此理解和互助。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):通常用于形容人與人之間的真摯感情,表達(dá)關(guān)心、友愛和互助的意思。在日常生活中,可以用來(lái)形容親密的家庭成員、朋友之間的深厚情感,也可以用來(lái)形容團(tuán)隊(duì)合作、互相支持的情景。
故事起源(Story Origin):《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》中有一句“心之憂矣,於我何加焉”,意思是心里的憂愁實(shí)在太多了,還有什么能增加的呢。后來(lái),這句話引申為人與人之間的心靈相通,逐漸演變成了成語(yǔ)“心連心”。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):心連心是由兩個(gè)相同的“心”字組成的成語(yǔ),形象地表達(dá)了心靈相通的意象。
例句(Example Sentences):
1. 他們是多年的朋友,心連心,彼此信任。
2. 團(tuán)隊(duì)里的每個(gè)人都心連心,互相幫助,共同完成任務(wù)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想記憶來(lái)記住這個(gè)成語(yǔ)。想象兩個(gè)相同的心連在一起,形成了一種心靈的紐帶,人與人之間心靈相通,互相理解和互助。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與情感、友誼相關(guān)的成語(yǔ),如“情同手足”、“志同道合”等,來(lái)拓展對(duì)人際關(guān)系和團(tuán)隊(duì)合作的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我和我的朋友心連心,一起玩樂(lè)。
2. 初中生:班級(jí)里的同學(xué)心連心,共同努力,取得了好成績(jī)。
3. 高中生:我和我的好友心連心,互相鼓勵(lì),一起度過(guò)了高考。
4. 大學(xué)生:我們宿舍的同學(xué)心連心,互相幫助,一起度過(guò)了大學(xué)四年。
5. 成年人:我和我的家人心連心,共同面對(duì)生活的困難和挑戰(zhàn)。