一扎腳兒
基本解釋
方言。猶言一落腳。如:他在 張 宅作了廚子以后,一扎腳兒就是三年。
成語(Idiom):一扎腳兒
發音(Pronunciation):yī zhā jiǎo er
基本含義(Basic Meaning):形容事物之間關系緊密,不容易分開。
詳細解釋(Detailed Explanation):一扎腳兒是一個民間流行的俗語,用來形容事物之間關系緊密,不容易分開。扎腳兒的本意是指穿鞋時鞋帶或鞋幫勒緊腳,使腳感到不舒適。將這個形象引申到人與人、事物之間的關系上,表示彼此之間緊密相連,很難分開。
使用場景(Usage Scenarios):一扎腳兒常用于形容親密的關系,例如家人之間的關系、朋友之間的關系、合作伙伴之間的關系等。也可以用來形容事物之間的緊密聯系,例如工作中的合作關系、商業合作關系等。
故事起源(Story Origin):一扎腳兒這個成語的起源并沒有明確的故事,它是民間流傳的一句俗語,隨著時間的推移逐漸形成了成語。
成語結構(Structure of the Idiom):一扎腳兒是一個由三個漢字組成的成語,其中“一”表示數量,表示只有一個;“扎”表示勒緊、系緊的意思;“腳兒”表示腳。整個成語結構簡潔明了,形象生動。
例句(Example Sentences):
1. 他們是一扎腳兒的好朋友,從小一起長大,相互之間關系非常緊密。
2. 這兩個公司合作多年,已經形成了一扎腳兒的商業關系。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過想象勒緊的鞋帶或鞋幫來記憶這個成語。將“一扎腳兒”與緊密的關系聯系在一起,形成形象記憶,有助于記憶和理解。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解其他類似意義的成語,例如“緊密相連”、“形影不離”等,以豐富自己的詞匯量和表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我和我的好朋友是一扎腳兒的,我們一起上學、一起玩耍。
2. 初中生:我們班上的同學關系很好,大家一起學習、一起參加各種活動,就像一扎腳兒一樣。
3. 高中生:我和我的團隊成員在一個項目上合作了很長時間,我們之間的關系已經形成了一扎腳兒的合作關系。
4. 大學生:我和我的室友住在一起已經兩年了,我們之間的友誼像一扎腳兒一樣,非常緊密。
5. 成年人:我和我的合作伙伴一起創業已經五年了,我們一起經歷了很多風風雨雨,形成了一扎腳兒的合作關系。