成語(Idiom):貌合心離 (mào hé xīn lí)
發音(Pronunciation):mào hé xīn lí
基本含義(Basic Meaning):指外表看似和睦,但內心卻彼此疏遠或不合。
詳細解釋(Detailed Explanation):這個成語由“貌”、“合”、“心”、“離”四個字組成。其中,“貌”指外表,指人們的表面關系;“合”指和睦、融洽;“心”指內心;“離”指疏遠、不合。這個成語形象地描述了人們表面上看似和睦相處,但內心卻不合或彼此疏遠的情況。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于描述人際關系中的假和真、表里不一、虛偽等情況。可以用來形容朋友之間裝作和好的表面關系,但實際上彼此之間存在隔閡或不信任的情況。
故事起源(Story Origin):關于這個成語的故事并不明確,但它是根據人們對現實生活中的觀察和體驗而來的。
成語結構(Structure of the Idiom):Subject + 貌合心離
例句(Example Sentences):
1. 他們之間貌合心離,表面上看似和好,實際上彼此之間存在很多隔閡。
2. 這對夫妻貌合心離,他們雖然生活在一起,但已經失去了彼此之間的真正聯系。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“貌合心離”分為兩部分進行記憶。首先,記住“貌合”,表示外表和睦;然后,記住“心離”,表示內心疏遠。通過將兩部分結合起來,形成一個完整的成語。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他有關人際關系的成語,如“表里如一”、“和睦相處”等,以擴大對于人際關系的理解和應用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我們班上有兩個同學貌合心離,他們表面上好像很友好,但實際上彼此之間不太合作。
2. 初中生:這個電視劇中的兩個角色貌合心離,他們總是互相敷衍,但實際上內心對對方并不信任。
3. 高中生:這個朋友圈里的一對情侶貌合心離,他們經常在社交媒體上秀恩愛,但實際上彼此之間有很多矛盾和爭吵。