締袂
成語(Idiom):締袂(dì méi)
發音(Pronunciation):dì méi
基本含義(Basic Meaning):指結為夫妻,訂立婚約。
詳細解釋(Detailed Explanation):締袂一詞源自古代婚姻儀式,表示男女雙方結為夫妻,訂立婚約。成語中的“締”意為訂立、建立,而“袂”則表示衣袖,引申為結為夫妻的象征。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容兩個人訂婚或結婚的情景,也可用于比喻兩個團體或組織建立了緊密的聯盟關系。
故事起源(Story Origin):締袂一詞最早見于《左傳》中的“締袂姻親”,意為結為夫妻。《左傳》是中國古代一部重要的歷史文獻,記載了春秋時期的歷史事件和人物故事。
成語結構(Structure of the Idiom):締袂由兩個字組成,其中“締”為動詞,意為訂立、建立;“袂”為名詞,意為衣袖。
例句(Example Sentences):
1. 他們在浪漫的海灘上締袂,開始了幸福的婚姻生活。
2. 這兩個國家締袂結盟,共同對抗外敵。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“締袂”與結婚的場景聯系起來,形象地想象兩個人在婚禮上締結婚約的情景,以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與婚姻相關的成語,如“鸞鳳和鳴”、“百年好合”等,以擴大詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我希望將來能和我的好朋友締袂結為夫妻。
2. 初中生:他們在大家的祝福下締袂成婚,開始了新的人生旅程。
3. 高中生:這兩個國家締袂結盟,共同應對外部挑戰。
4. 大學生:他們在畢業典禮上締袂,承諾共同努力實現自己的夢想。