皮花
基本解釋
◎ 皮花 píhuā
[ginned cotton] 見“皮棉”
英文翻譯
1.ginned cotton; lint (cotton)
成語(Idiom):皮花(pí huā)
發音(Pronunciation):pí huā
基本含義(Basic Meaning):指外表華麗、裝飾繁復而內在質量欠佳的東西。
詳細解釋(Detailed Explanation):皮花這個成語由“皮”和“花”兩個字組成。皮指的是外表,花則表示華麗、裝飾。這個成語形象地比喻外表看起來很漂亮,但實際上內在質量卻不好。它用來形容那些光鮮亮麗、表面看起來很有吸引力,但實際上質量不過關的事物或人。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容那些外表看起來很美好,但實際上不值得追求或依賴的事物。比如,一個外表漂亮但沒有實際能力的人可以被形容為“皮花”。這個成語也可以用來警示人們不要只看表面,而要注重內在的品質和實際價值。
故事起源(Story Origin):《淮南子·人間訓》中有一則故事,講述了一個人在市場上看中了一塊外表華麗的玉石,但實際上只是一塊普通的石頭。這個故事中的玉石就是一個典型的“皮花”,看起來很美好,但實際價值不高。從此以后,人們就用“皮花”來形容外表看起來很漂亮,但實際上價值不高的事物。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由“皮”和“花”兩個字組成。
例句(Example Sentences):
1. 這個包裝很精美,但里面的商品質量很差,完全是個皮花。
2. 他的演講很華麗,但實際上沒有什么實質性的內容,簡直就是個皮花。
3. 這個產品外觀看起來很高級,但實際使用效果很差,完全是個皮花。
記憶技巧(Memory Techniques):可以嘗試將“皮花”這個成語形象地想象成一朵外表華麗的花朵,但實際上沒有花朵應有的香氣和美麗。這樣的形象可以幫助記憶這個成語的基本含義。
延伸學習(Extended Learning):你還可以學習其他與“皮花”有關的成語,比如“華而不實”,“外強中干”等。這些成語都有類似的含義,可以幫助你更好地理解和運用“皮花”。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我買了一個看起來很漂亮的玩具,但發現它只是個皮花,質量很差。
2. 初中生:他的作文寫得很漂亮,但內容空洞,完全是個皮花。
3. 高中生:這個品牌的手機外觀很華麗,但實際使用體驗很差,完全是個皮花。
4. 大學生:這個公司的宣傳很夸張,但實際業績不佳,完全是個皮花。