轉(zhuǎn)薄
成語(Idiom):轉(zhuǎn)薄(zhuǎn báo)
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn báo
基本含義(Basic Meaning):指人的思想、感情、態(tài)度等發(fā)生變化,由厚重轉(zhuǎn)為淡薄。
詳細解釋(Detailed Explanation):轉(zhuǎn)薄是指一個人原本對某件事物或某個人持有良好的看法或態(tài)度,但經(jīng)過一段時間后,由于各種原因,他的看法或態(tài)度發(fā)生了轉(zhuǎn)變,變得冷淡或漠不關(guān)心。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于描述人的心態(tài)或情感發(fā)生變化的情況,可以用于各種日常生活場景中,如描述一個人對友情、愛情、工作等方面的態(tài)度發(fā)生轉(zhuǎn)變。
故事起源(Story Origin):關(guān)于這個成語的具體故事起源目前尚無確切記錄,但可以推測它的起源與人們對人際關(guān)系的變化和人性的復(fù)雜性有關(guān)。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):轉(zhuǎn)薄是由兩個漢字組成的成語,其中“轉(zhuǎn)”表示轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)化,“薄”表示淡薄,冷淡。
例句(Example Sentences):
1. 他原本對這個項目很感興趣,但由于種種原因,現(xiàn)在對它已經(jīng)轉(zhuǎn)薄了。
2. 她對他的好感在一段時間后轉(zhuǎn)薄了,變得對他冷淡起來。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“轉(zhuǎn)薄”與人的情感變化聯(lián)系起來進行記憶。可以想象一個人原本對某件事物或某個人充滿熱情,但隨著時間的推移,他的熱情逐漸轉(zhuǎn)為冷漠。這樣的形象可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進一步學(xué)習(xí)其他與情感變化相關(guān)的成語,如“轉(zhuǎn)心”、“轉(zhuǎn)變態(tài)度”等,以擴展對情感表達的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我原本很喜歡吃西瓜,但吃多了之后就對它轉(zhuǎn)薄了。
2. 初中生:他原本對學(xué)習(xí)很有興趣,但近期成績下滑后,對學(xué)習(xí)產(chǎn)生了轉(zhuǎn)薄的態(tài)度。
3. 高中生:她原本對參加社團活動很熱衷,但由于其他事情的影響,她對社團的活動逐漸轉(zhuǎn)薄了。