養(yǎng)晦
成語(Idiom):養(yǎng)晦(yǎng huì)
發(fā)音(Pronunciation):yǎng huì
基本含義(Basic Meaning):養(yǎng)晦是指隱藏才能、不顯露鋒芒,待時機成熟再展示自己的能力。
詳細解釋(Detailed Explanation):養(yǎng)晦這個成語源自于《左傳·昭公十四年》。晦字意為隱藏,養(yǎng)晦指的是隱藏才能,不顯露鋒芒。有時候,人們?yōu)榱说却线m的時機,會選擇不立即表露自己的才華和能力,而是先養(yǎng)晦起來。這樣一來,待時機成熟后再展示出來,往往能達到更好的效果。
使用場景(Usage Scenarios):養(yǎng)晦這個成語通常用來形容人們在某些場合下故意隱藏自己的才能,以待更好的機會展示。例如,在工作中,有時候我們可能會選擇暫時不表現(xiàn)自己的能力,而是先養(yǎng)晦起來,等待更好的機會展示出來。這樣一來,一旦機會來臨,我們就能夠更好地展示自己的才能,取得更好的效果。
故事起源(Story Origin):養(yǎng)晦這個成語的故事起源于《左傳·昭公十四年》。故事中,晉國的昭公在臨近戰(zhàn)爭時,為了保護自己的國家,選擇了隱藏自己的實力,等待合適的時機再展示出來,最終成功地擊敗了敵人。這個故事告訴我們,有時候隱藏自己的才能,等待合適的時機再展示,能夠取得更好的效果。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):養(yǎng)晦是一個由兩個漢字組成的成語,其中“養(yǎng)”字表示養(yǎng)育、培養(yǎng),而“晦”字則表示隱藏、不顯露。
例句(Example Sentences):
1. 他在公司工作了很久,一直養(yǎng)晦自己的才能,終于在重要的項目中展現(xiàn)出了自己的價值。
2. 這位演員一直養(yǎng)晦著自己的演技,直到有一天被導(dǎo)演發(fā)現(xiàn),一炮而紅。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將養(yǎng)晦這個成語與“養(yǎng)育”和“隱藏”這兩個詞聯(lián)系起來,形成記憶聯(lián)想。想象一個人像養(yǎng)育一樣培養(yǎng)自己的才能,同時又像隱藏一樣不顯露自己的鋒芒,等待合適的時機再展示。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進一步學(xué)習(xí)其他與養(yǎng)晦相關(guān)的成語,如“埋頭苦干”、“韜光養(yǎng)晦”等,以擴展對于隱藏才能和等待時機的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我正在養(yǎng)晦我的畫畫技能,等我進入中學(xué)再參加美術(shù)比賽。
2. 初中生:為了在大學(xué)申請時有更多的競爭力,我決定養(yǎng)晦我的英語口語能力。
3. 高中生:雖然我在班級中一直隱藏自己的才能,但我相信等待合適的時機就能展示出來。
4. 大學(xué)生:在實習(xí)期間,我選擇養(yǎng)晦自己的領(lǐng)導(dǎo)能力,等待合適的項目時機再展示出來。