馬哥頭
基本解釋
猶言馬鍋頭。 艾蕪 《森林中》:“他姓啥名誰(shuí),我們通不知道,只聽(tīng)見(jiàn)他講話愛(ài)說(shuō)‘從前我趕馬的時(shí)候’,就叫他馬哥頭。” 艾蕪 《山官》:“他看不起那些挑土產(chǎn)到 八莫 去賣的 傣 族婦女,他看不起那些趕馬駝洋貨到 騰沖 去的馬哥頭。”《南京日?qǐng)?bào)》1992.6.14:“這是一隊(duì)販運(yùn)山貨的馬幫,10匹馬,3個(gè)人,3條狗,為首的馬哥頭叫 徐老三 。”
成語(yǔ)(Idiom):馬哥頭
發(fā)音(Pronunciation):mǎ gē tóu
基本含義(Basic Meaning):指一個(gè)人的頭發(fā)亂糟糟的樣子,形容不整潔的外貌或不拘小節(jié)的態(tài)度。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語(yǔ)“馬哥頭”源自于民間故事。相傳古時(shí)候有一個(gè)叫馬哥的人,他的頭發(fā)總是亂糟糟的。他不愛(ài)梳頭,也不修整發(fā)型,所以人們就用“馬哥頭”來(lái)形容不整潔的外貌或不拘小節(jié)的態(tài)度。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容人的外貌不整潔或不修邊幅的態(tài)度。可以用來(lái)形容一個(gè)人的頭發(fā)凌亂,衣著不整,或者形容一個(gè)人行為不拘小節(jié),不講究形象。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“馬哥頭”的具體故事并沒(méi)有明確的記載,但這個(gè)成語(yǔ)在民間廣泛流傳。根據(jù)傳說(shuō),馬哥是一個(gè)懶散的人,他不修邊幅,頭發(fā)總是亂糟糟的。人們通過(guò)這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容那些不愛(ài)整理自己外貌的人。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):形容詞(馬哥)+ 名詞(頭)
例句(Example Sentences):
1. 他的頭發(fā)像馬哥頭一樣,從來(lái)不梳理。
2. 她的衣服總是邋遢不堪,整個(gè)人看起來(lái)像個(gè)馬哥頭。
3. 這個(gè)人雖然長(zhǎng)得帥,但總是穿得邋遢,真是個(gè)馬哥頭。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想馬哥的頭發(fā)亂糟糟的形象來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。想象一個(gè)人的頭發(fā)像馬哥一樣亂糟糟,就可以很容易地理解成語(yǔ)的意思。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解中國(guó)的其他形容人外貌或態(tài)度的成語(yǔ),例如“面黃肌瘦”、“衣冠楚楚”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他的頭發(fā)像馬哥頭一樣,從來(lái)不梳理。
2. 初中生:她的衣服總是邋遢不堪,整個(gè)人看起來(lái)像個(gè)馬哥頭。
3. 高中生:這個(gè)人雖然長(zhǎng)得帥,但總是穿得邋遢,真是個(gè)馬哥頭。
4. 大學(xué)生:他雖然是個(gè)天才,但外表總是像個(gè)馬哥頭,不拘小節(jié)的態(tài)度讓人難以接近。