還心愿
成語(yǔ)(Idiom):還心愿
發(fā)音(Pronunciation):hái xīn yuàn
基本含義(Basic Meaning):指實(shí)現(xiàn)自己的愿望或承諾。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語(yǔ)“還心愿”由“還”和“心愿”兩個(gè)詞組成。其中,“還”表示回報(bào)、回應(yīng);“心愿”表示內(nèi)心的愿望。整個(gè)成語(yǔ)意味著實(shí)現(xiàn)自己的愿望或兌現(xiàn)承諾。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容一個(gè)人履行自己的諾言,兌現(xiàn)自己的承諾,或者實(shí)現(xiàn)自己的愿望。也可以用來(lái)形容一個(gè)人勇敢地追求自己的夢(mèng)想,并且最終實(shí)現(xiàn)了。
故事起源(Story Origin):據(jù)說(shuō)這個(gè)成語(yǔ)的故事源于《淮南子》中的一則寓言故事。故事中,有一個(gè)人向王子借了一塊玉石,約定三年后還給王子。三年后,這個(gè)人雖然已經(jīng)變得很窮,但是他仍然兌現(xiàn)了自己的承諾,將玉石還給了王子。王子非常感動(dòng),贊賞他的誠(chéng)信和堅(jiān)持,于是就有了“還心愿”這個(gè)成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):Subject + 還心愿
例句(Example Sentences):
1. 他答應(yīng)過(guò)要幫我修理電腦,今天終于還了心愿。
2. 她一直夢(mèng)想著去旅行,終于在退休后還了心愿。
3. 那個(gè)商人欠了很多人錢,最后終于還了心愿。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“還心愿”聯(lián)想為一個(gè)人在實(shí)現(xiàn)自己的愿望時(shí),心懷感激和誠(chéng)信,將愿望還給自己。可以用心形圖案來(lái)形象化記憶,或者將“還心愿”這個(gè)成語(yǔ)與自己實(shí)現(xiàn)愿望的經(jīng)歷聯(lián)系起來(lái)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與實(shí)現(xiàn)愿望、兌現(xiàn)承諾相關(guān)的成語(yǔ),如“言出必行”、“守信用”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生:我答應(yīng)了媽媽要好好學(xué)習(xí),要還心愿。
初中生:我終于實(shí)現(xiàn)了自己的夢(mèng)想,還了心愿。
高中生:我要努力考上理想的大學(xué),還心愿給父母。