還來
成語(Idiom):還來(huán lái)
發音(Pronunciation):huán lái
基本含義(Basic Meaning):回來,再來
詳細解釋(Detailed Explanation):表示某人或某物離開后又回到原來的地方或狀態。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述某人離開后又回來,或某物離開后再次出現的情況。也可用于形容某種事物的重復出現或反復發生。
故事起源(Story Origin):《莊子·逍遙游》中有一則寓言故事,講述了一個人在夢中變成了一只蝴蝶,飛到了很遠的地方,然后醒來后不確定自己是人還是蝴蝶。這個成語由此引申出來,表示回到原來的狀態或地方。
成語結構(Structure of the Idiom):還來是一個動賓結構的成語,由動詞“還”和動詞補語“來”組成。
例句(Example Sentences):
1. 他離開了幾天后,終于還來了。
2. 這個問題他已經回答過了,不需要再還來了。
3. 大雨過后,太陽又還來了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“回來”相類比來記憶這個成語,因為“還來”與“回來”的意思相似。
延伸學習(Extended Learning):了解其他與“還來”意思相近或用法類似的成語,如“再來一次”、“重來”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 幼兒園學生:小明走丟了,但是他媽媽去找他,最后他還來了。
2. 小學生:我在游樂園玩失蹤了,然后我爸爸找到我,帶我還來了。
3. 初中生:我曾經放棄了學習,但是后來我意識到自己的錯誤,重新努力,最終還來了。
4. 高中生:我曾經離開了故鄉,去了一個陌生的城市,但是我發現沒有什么比家更重要,于是我決定還來。
5. 大學生:我曾經失敗了一次,但是我不會放棄,我會再接再厲,爭取還來。