成語(yǔ)(Idiom):憎愛分明
發(fā)音(Pronunciation):zēng ài fēn míng
基本含義(Basic Meaning):指對(duì)人或事物的喜好和厭惡態(tài)度非常明確,不會(huì)混淆。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):憎愛分明是指對(duì)人或事物的喜好和厭惡態(tài)度非常明確,不會(huì)混淆。一個(gè)人對(duì)待不同的人或事物時(shí),能夠準(zhǔn)確地區(qū)分自己的喜好和厭惡,表現(xiàn)出明確的態(tài)度和行為。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):通常用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)待不同人或事物時(shí)態(tài)度鮮明,不模糊、不含糊。也可以用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)待自己所喜歡和厭惡的事物時(shí)態(tài)度明確,不動(dòng)搖。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)的起源并沒(méi)有具體的故事,它是根據(jù)人們對(duì)人際關(guān)系的觀察和總結(jié)而來(lái)的,用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)待不同人或事物時(shí)態(tài)度明確的特點(diǎn)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):憎愛分明由三個(gè)漢字組成,分別是憎(zēng)、愛(ài)、分明(fēn míng)。
例句(Example Sentences):
1. 他對(duì)工作憎愛分明,對(duì)于自己喜歡的工作會(huì)全力以赴,而對(duì)于不喜歡的工作則敷衍了事。
2. 她對(duì)朋友憎愛分明,對(duì)真心待她的朋友非常珍惜,而對(duì)背叛她的朋友則毫不留情。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)與其他成語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,例如“模棱兩可”和“憎愛分明”正好相反,可以從對(duì)比中記憶這個(gè)成語(yǔ)的意思。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與情感態(tài)度相關(guān)的成語(yǔ),例如“厭惡如仇”、“喜出望外”等,來(lái)擴(kuò)展對(duì)情感態(tài)度的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我對(duì)數(shù)學(xué)憎愛分明,喜歡做算術(shù)題,但不喜歡做幾何題。
2. 初中生:他對(duì)體育課憎愛分明,喜歡踢足球,但不喜歡跳高。
3. 高中生:她對(duì)學(xué)習(xí)憎愛分明,對(duì)文科感興趣,但對(duì)理科沒(méi)有興趣。
4. 大學(xué)生:我對(duì)社交活動(dòng)憎愛分明,喜歡參加派對(duì),但不喜歡大規(guī)模的聚會(huì)。