白宮
基本解釋
◎ 白宮 Báigōng
[White House] 美國總統(tǒng)府,代指美國政府
英文翻譯
1.the White House (美國總統(tǒng)官邸, 在華盛頓)
詳細解釋
[英WhiteHouse] 美國 總統(tǒng)的官邸。在 華盛頓 賓夕法尼亞街 。墻垣皆白,故名。今用為 美國 政府的代稱。 柳亞子 《敬題中山先生遺墨》詩之一:“ 北美 白宮 同 佐治 , 東歐 赤幟并 藍寧 。”
成語(Idiom):白宮(bái gōng)
發(fā)音(Pronunciation):bái gōng
基本含義(Basic Meaning):指高官顯貴的官邸或住所。
詳細解釋(Detailed Explanation):白宮是指美國總統(tǒng)的官邸,位于美國華盛頓特區(qū),是美國總統(tǒng)辦公和居住的地方。成語“白宮”用來形容高官顯貴的官邸或住所,暗示其權勢和地位的高貴。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容高官顯貴的住所,也可用于比喻權貴人物的居所。
故事起源(Story Origin):白宮是美國總統(tǒng)的官邸,建于18世紀的美國獨立戰(zhàn)爭之后。白宮的名稱來源于其外墻的白色涂料,因此得名。成語“白宮”在中國流傳,是因為白宮作為美國總統(tǒng)的住所,象征著權力和地位,被引申為形容高官顯貴的住所。
成語結構(Structure of the Idiom):名詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他的別墅真是個白宮,豪華得讓人羨慕。
2. 這座莊園真是個白宮,每個角落都散發(fā)著權勢和財富的氣息。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想美國總統(tǒng)居住的官邸,白色的外墻以及與高官顯貴相關的形象,來記憶“白宮”這個成語。
延伸學習(Extended Learning):可以學習更多關于美國歷史和政治的知識,了解白宮的建筑風格和歷史背景。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我長大以后要住在一個像白宮一樣漂亮的房子里。
2. 初中生:這座豪華別墅就像是一個白宮,讓人眼前一亮。
3. 高中生:政府官員的住所就像是白宮,充滿了權力和財富的象征。
4. 大學生:他的公寓真是個白宮,裝修豪華到令人驚嘆。