錙銖
成語(Idiom):錙銖(zī zhū)
發(fā)音(Pronunciation):zī zhū
基本含義(Basic Meaning):形容非常計(jì)較小事情,一點(diǎn)兒也不肯放過。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):錙銖是由兩個(gè)字組成的成語,錙指古代重量單位,相當(dāng)于現(xiàn)在的一兩;銖指古代重量單位,相當(dāng)于現(xiàn)在的十分之一錢。錙銖合在一起表示非常小的重量和價(jià)值。這個(gè)成語用來形容一個(gè)人非常計(jì)較小事情,一點(diǎn)兒也不肯放過。
使用場景(Usage Scenarios):這個(gè)成語常常用來形容一個(gè)人非常計(jì)較小事情,過分追求利益,不肯放過任何一點(diǎn)兒利益。比如,有人為了一點(diǎn)兒小利益,不惜與朋友鬧翻,這時(shí)可以用“錙銖”來形容他。
故事起源(Story Origin):《史記·五帝本紀(jì)》記載了一個(gè)關(guān)于錙銖的故事。相傳在古代,有一個(gè)叫魯班的工匠,他為人非常吝嗇,對(duì)待別人的工錢非常計(jì)較。有一次,他為一個(gè)富商做了一件很精美的木雕,但是富商覺得價(jià)格太貴,只愿意支付一兩銀子。魯班非常生氣,認(rèn)為自己的勞動(dòng)價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過這一兩銀子,就把木雕削成了錙銖一樣的小塊,交給了富商。富商看到后非常后悔,但已經(jīng)晚了。從此以后,人們用“錙銖”來形容一個(gè)人非常計(jì)較小事情,一點(diǎn)兒也不肯放過。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):錙銖是一個(gè)雙音節(jié)的成語,由兩個(gè)字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他為了一點(diǎn)兒小利益,連朋友的感情都不顧了,真是太錙銖了。
2. 不要太錙銖小事,人生應(yīng)該看得更開闊一些。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“錙銖”拆分為“錙”和“銖”兩個(gè)字,然后聯(lián)想到古代的重量單位,再想象一個(gè)人拿著一兩和十分之一錢在計(jì)算,表示非常計(jì)較小事情,一點(diǎn)兒也不肯放過。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與財(cái)富、計(jì)較相關(guān)的成語,如“一毛不拔”、“舍近求遠(yuǎn)”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他為了一塊糖果跟同學(xué)吵架,太錙銖了。
2. 初中生:他為了一點(diǎn)小錢不肯幫助別人,真是太錙銖了。
3. 高中生:為了一點(diǎn)小利益,他不惜放棄了友情,真是太錙銖了。