開倒車
基本解釋
◎ 開倒車 kāidàochē
[retrogress;turn the clock back] 比喻違反事物發(fā)展的方向,向后倒退
英文翻譯
1.turn the clock back; turn back the wheel of history; put back the clock; return to the past; back-pedal
詳細解釋
喻朝著和前進相反的方向行進。 魯迅 《且介亭雜文·中國語文的新生》:“和提倡文言文的開倒車相反,是目前的大眾語文的提倡。” 瞿秋白 《<魯迅雜感選集>序言》:“白話運動初起的時候, 錢玄同 之流不久就開倒車,說《三國演義》那樣的文言白話夾雜的‘言語’就是‘合于實際的’模范,理想不可以過高。” 續(xù)范亭 《諍聲·感言》:“妄談什么‘誠’什么‘公’,我們都早知道了,你們對于開倒車,是早已有決心、有恒心了,這就是所謂‘誠’!”
成語(Idiom):開倒車
發(fā)音(Pronunciation):kāi dào chē
基本含義(Basic Meaning):指回到過去,倒退,退步。
詳細解釋(Detailed Explanation):開倒車是一個比喻性的成語,用來形容一個人或事物在發(fā)展過程中倒退或退步,回到過去的狀態(tài)或程度。它強調(diào)了事物的發(fā)展應(yīng)該是向前的,倒退則意味著失去了前進的勢頭和進步的可能。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語可以用來形容個人的行為、組織的管理、國家的發(fā)展等方面的倒退或退步情況。比如,當一個人在工作中做出了錯誤的決策,導致工作進展出現(xiàn)問題時,可以說他在工作中開倒車。又如,當一個國家的經(jīng)濟發(fā)展出現(xiàn)滯后或倒退時,可以說這個國家正在開倒車。
故事起源(Story Origin):成語“開倒車”最早出現(xiàn)在《戰(zhàn)國策·魏策一》中。故事是講魏國人在修建宮殿時,由于設(shè)計不當,車子無法進入宮殿,只能將車子拉著往回倒,進行修正。這個故事比喻人們在工作、學習或生活中由于錯誤決策而導致倒退或退步。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):開倒車由三個漢字組成,其中“開”是動詞,表示開始;“倒”是副詞,表示倒退;“車”是名詞,表示車輛。整個成語通過動詞和名詞的結(jié)合,形象地表達了倒退的意思。
例句(Example Sentences):
1. 他的錯誤決策導致公司的業(yè)績倒退,簡直是在開倒車。
2. 這個國家的政策轉(zhuǎn)變使得經(jīng)濟開始開倒車。
3. 這個學生之前學得很好,可是最近成績突然下滑,好像在開倒車。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記憶這個成語。可以想象一個車子正在向前行駛,突然之間發(fā)生了倒退,車子開始向后開,這就是開倒車的意思。
延伸學習(Extended Learning):學習其他與成語相關(guān)的詞語,比如“倒退”、“進步”、“退步”等,可以更好地理解和運用成語。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我本來已經(jīng)背好了九九乘法口訣,可是現(xiàn)在我有點開倒車,有些算不對了。
2. 初中生:我們班的足球隊原來是校級冠軍,但最近比賽一直輸,好像在開倒車。
3. 高中生:我的英語成績一直很好,但最近突然下滑了,好像在開倒車。
4. 大學生:我之前在學校社團擔任領(lǐng)導職務(wù),但因為一些錯誤決策,導致社團的活動倒退了,我好像在開倒車。