扯皮
成語(yǔ)(Idiom):扯皮
發(fā)音(Pronunciation):chě pí
基本含義(Basic Meaning):指爭(zhēng)論、爭(zhēng)執(zhí)、辯論,特指無(wú)謂的爭(zhēng)論或無(wú)聊的辯論。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):扯皮是一個(gè)形象生動(dòng)的成語(yǔ),用來(lái)形容人們?cè)跔?zhēng)論或辯論時(shí),過(guò)多地糾纏于細(xì)枝末節(jié)、無(wú)關(guān)緊要的事情,而忽略了問(wèn)題的本質(zhì)。這個(gè)成語(yǔ)常常用于貶義,表示爭(zhēng)論的雙方?jīng)]有重點(diǎn),只是無(wú)聊地爭(zhēng)論一些瑣碎的問(wèn)題。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):扯皮常常用于形容人們?cè)谟懻摗⑥q論或爭(zhēng)論中過(guò)于糾結(jié)于無(wú)關(guān)緊要的問(wèn)題,而忽略了問(wèn)題的核心。可以用于各種場(chǎng)景,如工作中的會(huì)議討論、學(xué)校里的辯論賽、社交媒體上的爭(zhēng)論等。
故事起源(Story Origin):關(guān)于扯皮成語(yǔ)的具體起源尚無(wú)確切的記載。這個(gè)成語(yǔ)可能源于人們?cè)跔?zhēng)論中常常會(huì)用手拉住對(duì)方的衣領(lǐng),象征著爭(zhēng)論的激烈和無(wú)謂性。也有一種說(shuō)法認(rèn)為,這個(gè)成語(yǔ)源于北方方言,扯皮指的是拉扯皮革,比喻糾纏不清。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):扯皮是一個(gè)由兩個(gè)字組成的成語(yǔ),第一個(gè)字“扯”表示拉扯,第二個(gè)字“皮”表示皮革。兩個(gè)字結(jié)合起來(lái)形成了一個(gè)新的意義,表示無(wú)謂的爭(zhēng)論。
例句(Example Sentences):
1. 他們兩個(gè)人總是扯皮,從來(lái)不肯就問(wèn)題的實(shí)質(zhì)展開(kāi)討論。
2. 這次會(huì)議上,大家花了很長(zhǎng)時(shí)間在扯皮上,卻沒(méi)有解決任何問(wèn)題。
3. 別再扯皮了,我們應(yīng)該集中討論如何解決這個(gè)難題。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯(lián)想成兩個(gè)人在爭(zhēng)論時(shí),一方拉住對(duì)方的衣領(lǐng)(扯)而無(wú)法松開(kāi),象征著無(wú)謂的爭(zhēng)論和糾纏。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解中國(guó)的其他成語(yǔ),例如“爭(zhēng)論不休”、“糾纏不清”等,這些成語(yǔ)都與扯皮有一定的關(guān)聯(lián),可以幫助加深對(duì)扯皮成語(yǔ)的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我和小明在課堂上為了一個(gè)小問(wèn)題扯皮,老師很生氣。
2. 初中生:我們班上的同學(xué)經(jīng)常在微信群里扯皮,浪費(fèi)了很多時(shí)間。
3. 高中生:我參加了學(xué)校的辯論賽,遇到了一個(gè)扯皮的對(duì)手,很難跟他辯論。
4. 大學(xué)生:在學(xué)術(shù)研究中,有些學(xué)者經(jīng)常在細(xì)節(jié)上扯皮,而忽略了問(wèn)題的核心。