成語(yǔ)(Idiom):牽腸縈心
發(fā)音(Pronunciation):qiān cháng líng xīn
基本含義(Basic Meaning):形容思念之情深切,牽掛之心難舍。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):牽腸縈心是由“牽腸”和“縈心”兩個(gè)詞組成的成語(yǔ)。牽腸指的是內(nèi)心深處的牽掛和思念之情,縈心則表示心思纏繞不解脫。整個(gè)成語(yǔ)形容一個(gè)人對(duì)某個(gè)人或某件事情產(chǎn)生了深深的思念和牽掛之情,難以釋?xiě)选?/p>
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):牽腸縈心多用于描述對(duì)親人、朋友或重要事物的思念之情。可以用來(lái)形容長(zhǎng)時(shí)間不見(jiàn)的親人,或是對(duì)某個(gè)重要事情的關(guān)注和牽掛。
故事起源(Story Origin):《左傳·襄公十四年》中有這樣一段話:“天下之惡,不在乎大巧,而在乎細(xì)工。夫牽牛之繩,雖小,不可解也;緣木之千里,雖遠(yuǎn),不可方也。夫蕙纕縈回,不可解也。”這段話中的“蕙纕縈回”即為“牽腸縈心”的意思。后來(lái),這個(gè)成語(yǔ)被用來(lái)形容思念之情深切,牽掛之心難舍。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):牽腸縈心是由兩個(gè)動(dòng)詞加上兩個(gè)名詞組成的成語(yǔ)。
例句(Example Sentences):
1. 她和丈夫分居多年,但對(duì)他仍然牽腸縈心。
2. 孩子長(zhǎng)期在外地工作,父母對(duì)他的牽腸縈心無(wú)法言表。
記憶技巧(Memory Techniques):將“牽腸”與“縈心”兩個(gè)詞的意思分開(kāi)記憶。牽腸可以理解為內(nèi)心的牽掛和思念之情,縈心可以理解為心思纏繞不解脫。將這兩個(gè)意思結(jié)合在一起,就能夠記住整個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與思念、牽掛相關(guān)的成語(yǔ),如“相思成疾”、“思念如醉”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我和好朋友暑假分開(kāi)了,我對(duì)她非常牽腸縈心。
2. 初中生:我對(duì)離開(kāi)家鄉(xiāng)上學(xué)的事情一直牽腸縈心。
3. 高中生:考試結(jié)束后,大家都對(duì)考試結(jié)果牽腸縈心。
4. 大學(xué)生:畢業(yè)后,我對(duì)大學(xué)校園的回憶一直牽腸縈心。
5. 成年人:工作忙碌,對(duì)家人的思念讓我牽腸縈心。