夾層話
夾層話(jiā céng huà)
發音:jiā céng huà
基本含義:指在正式場合或者公開場合下,故意使用含糊不清的措辭,以達到暗示或者隱晦的目的。
詳細解釋:夾層話是指在言語交流中,故意使用模棱兩可的措辭,以表達隱晦或暗示的意思。這種話語常常在正式場合或公開場合中出現,以避免直接表達自己的觀點或意圖,從而達到一種迂回、委婉的溝通方式。
使用場景:夾層話常常在政治、商務、公共場合中出現。例如,政治家在演講中使用夾層話,以平衡不同立場的觀點;商務人士在談判中使用夾層話,以保持靈活性和談判優勢;公共場合中的人們使用夾層話,以避免直接表達自己的觀點而引起爭議。
故事起源:夾層話這個詞語最早出現在南朝梁代的《南齊書》中,原指官員之間在公文中使用的含糊不清的措辭。后來,這個詞語逐漸演變為形容人們在日常交流中使用的含糊話語,以達到隱藏意圖的目的。
成語結構:夾層話是一個由三個字組成的成語,其中“夾層”意為中間的層級或位置,“話”指言語或語言。
例句:
1. 在會議上,領導使用夾層話來暗示我們應該采取某種行動。
2. 這位政治家善于使用夾層話,將復雜的觀點表達得非常委婉。
3. 商務談判中,雙方常常使用夾層話來保持靈活性和談判優勢。
記憶技巧:可以將夾層話想象成一種包裹著真實意圖的外衣,就像夾層三明治一樣。你可以通過想象夾層三明治的層級結構,來幫助記憶夾層話這個詞語。
延伸學習:了解更多關于夾層話的使用技巧和案例,可以閱讀相關的政治、商務、溝通方面的書籍。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師說了一句夾層話,讓我們猜謎語。
2. 初中生:他在班會上使用夾層話,暗示我們應該更加努力學習。
3. 高中生:政治家在演講中使用夾層話,以平衡不同立場的觀點。
4. 大學生:商務人士在談判中使用夾層話,以保持靈活性和談判優勢。
5. 成年人:公共場合中的人們使用夾層話,以避免直接表達自己的觀點而引起爭議。