成語(Idiom):和如琴瑟
發音(Pronunciation):hé rú qín sè
基本含義(Basic Meaning):形容夫妻或親密的朋友感情融洽,和諧相處。
詳細解釋(Detailed Explanation):和如琴瑟一詞來源于《詩經·秦風·無衣》:“心之憂矣,維子之故。心之痛矣,維子之惡?!逼渲小熬S子”指的是妻子。琴瑟是中國古代常見的樂器,琴弦和瑟弦要和諧而齊奏才能發出美妙的音樂。因此,和如琴瑟形容夫妻或親密的朋友感情融洽,像琴瑟一樣和諧相處。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容夫妻之間的感情和諧,也可以用來形容親密的朋友之間的關系融洽。
故事起源(Story Origin):和如琴瑟一詞最早出現在《詩經》中的《秦風·無衣》一篇中。這首詩描述了妻子因丈夫出征而憂心忡忡的情景,通過琴瑟的比喻,表達了夫妻之間感情融洽的重要性。
成語結構(Structure of the Idiom):動賓式成語,由“和如”和“琴瑟”兩部分組成。
例句(Example Sentences):
1. 他們夫妻倆感情非常好,真是和如琴瑟。
2. 他們的友誼深厚,關系像和如琴瑟一樣。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“和如琴瑟”與夫妻之間和諧的形象聯系起來,例如想象夫妻在一起演奏美妙的音樂,來幫助記憶這個成語。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他形容夫妻關系和諧的成語,如“比翼雙飛”、“百年好合”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我爸爸媽媽感情很好,他們就像和如琴瑟一樣。
2. 初中生:我和我的好朋友感情非常好,我們的友誼就像和如琴瑟。
3. 高中生:他們夫妻倆感情非常融洽,真是和如琴瑟。