轉碟
成語(Idiom):轉碟
發音(Pronunciation):zhuǎn dié
基本含義(Basic Meaning):指人的思想、態度或行為突然改變,轉向相反的方向。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“轉碟”由兩個字組成,分別是“轉”和“碟”。其中,“轉”表示改變方向或態度,“碟”是指古代的一種圓形薄盤。整個成語的意思是指人的思想、態度或行為突然改變,轉向相反的方向。形象地比喻轉變迅速且徹底。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述人的思想、態度或行為的突然轉變。可以用來形容一個人在某個事件或情況下突然改變立場或觀點。也可用于形容某個團體或組織在某個時刻改變了原有的方針或政策。
故事起源(Story Origin):關于成語“轉碟”的具體故事起源并不清楚。
成語結構(Structure of the Idiom):動詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他原來一直支持這個決策,但是突然轉碟了。
2. 她先前一直對這個提議反對,但是最后轉碟了。
3. 這個政黨在選舉前后轉碟,導致選民對他們的信任度下降。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“轉碟”與“翻盤”進行聯想,因為“轉碟”和“翻盤”都表示突然轉變局勢或立場。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他類似的成語,如“轉彎抹角”、“改弦更張”等,來豐富詞匯和表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我們原本要去公園玩,但是下雨了,只好轉碟去圖書館看書了。
2. 初中生:他一開始支持這個政策,但是聽了老師的解釋后,轉碟反對了。
3. 高中生:他之前一直是這個球隊的忠實粉絲,但是因為球隊表現不佳,他轉碟支持其他隊伍了。
4. 大學生:這個公司原本打算開發一款新產品,但是市場需求不高,他們轉碟決定放棄了。
5. 成年人:他之前一直是這個政黨的支持者,但是因為一系列丑聞,他轉碟投向了另一個政黨。