扎耳朵
基本解釋
◎ 扎耳朵 zhā ěrduō
[grate on the ear; be ear-piercing][口]∶指聲音或話語刺耳,使人聽了不舒服;刺耳
這些泄氣的話,我一聽就扎耳朵
英文翻譯
1.[口] grate on the ear; be earpiercing
詳細解釋
刺耳。謂話不中聽。《兒女英雄傳》第三十回:“公子聽得這話有些扎耳朵,便端起杯來又飲了一口。” 劉石 《真假李板頭》:“站在背幕后面的 李板頭 一聽這話,可是有點扎耳朵,心里馬上一楞。”
成語(Idiom):扎耳朵
發音(Pronunciation):zhā ěr duo
基本含義(Basic Meaning):形容聽到令人不快或不愿意聽的話,感到痛苦或為難。
詳細解釋(Detailed Explanation):扎耳朵是一個比喻性的成語,用來形容聽到不愉快的事情或令人不悅的言辭,讓人感到痛苦或為難。這個成語強調了聽覺上的不適,暗示了人們對于不愉快的聲音或信息的抵觸和回避。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常常用于形容在某些場合下聽到令人不快的言辭或消息,例如在爭吵中聽到了傷人的話語,或者在工作中聽到了不利于自己的評價等等。
故事起源(Story Origin):關于扎耳朵的具體故事起源并不清楚,但成語的意義和用法源自于人們對于不愉快聲音的普遍感受和回避心理。
成語結構(Structure of the Idiom):扎耳朵是一個由“扎”和“耳朵”兩個詞組成的成語,其中“扎”表示刺痛的感覺,“耳朵”表示聽覺器官。
例句(Example Sentences):
1. 他的話實在太刺耳了,讓人不由自主地想要扎耳朵。
2. 在會議上聽到了上司的批評,我感覺像是扎了一耳光。
記憶技巧(Memory Techniques):要記憶這個成語,可以想象一個人聽到了不愉快的聲音后,用手迅速捂住耳朵,表示痛苦和回避。這樣的形象可以幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解更多與聽覺相關的成語,例如“大耳朵”、“狗耳朵”等,可以擴展對于這些成語的理解和應用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:當我聽到老師批評我的時候,我感覺像是扎了一耳光。
2. 初中生:在比賽中,我聽到了對手的嘲笑聲,讓我感到扎耳朵。
3. 高中生:當我聽到父母爭吵時,我希望能扎耳朵,不再聽到那些爭吵的聲音。
4. 大學生:在面試中聽到面試官的質疑,我感覺像是扎了一耳光。
5. 成年人:當我聽到朋友說我做得不好時,我感到扎耳朵,不愿意再聽下去。