白內(nèi)障
基本解釋
◎ 白內(nèi)障 báinèizhàng
[cataract] 眼睛晶狀體或晶狀體膜的混濁,程度不同(由輕度不透明至完全不透明)地阻斷光線(xiàn)通過(guò),嚴(yán)重者可導(dǎo)致失明。多發(fā)于老年人
英文翻譯
1.{醫(yī)} cataract; [拉] cataracta
成語(yǔ)(Idiom):白內(nèi)障
發(fā)音(Pronunciation):bái nèi zhàng
基本含義(Basic Meaning):指眼睛的晶狀體變得不透明,使視力模糊。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):白內(nèi)障是一種常見(jiàn)的眼病,主要是晶狀體透明度下降導(dǎo)致的。這種病會(huì)導(dǎo)致視力模糊,甚至嚴(yán)重影響日常生活。成語(yǔ)中的“白內(nèi)障”比喻一個(gè)人思想、眼界狹窄,缺乏開(kāi)闊的視野。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):這個(gè)成語(yǔ)通常用于形容一個(gè)人思想僵化,對(duì)事物的認(rèn)識(shí)片面,缺乏全面的視角。也可以用來(lái)形容一個(gè)人固執(zhí)己見(jiàn),不愿接受新的觀點(diǎn)和思想。
故事起源(Story Origin):白內(nèi)障這個(gè)成語(yǔ)的故事起源于中國(guó)古代的一個(gè)寓言故事。故事中,有一個(gè)人得了白內(nèi)障,視力嚴(yán)重受損,只能看到模糊的世界。但他卻認(rèn)為自己的視力非常好,對(duì)別人的勸告不屑一顧。最終,他因?yàn)橐暳?wèn)題而陷入困境,才意識(shí)到自己的錯(cuò)誤。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):白內(nèi)障的結(jié)構(gòu)是形容詞+名詞。
例句(Example Sentences):
1. 他對(duì)新的觀點(diǎn)總是持懷疑態(tài)度,真是一副白內(nèi)障的思維。
2. 這個(gè)領(lǐng)導(dǎo)對(duì)下屬的建議總是不屑一顧,真是白內(nèi)障到家了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“白內(nèi)障”這個(gè)成語(yǔ)與眼睛的疾病聯(lián)系起來(lái),通過(guò)想象一個(gè)人眼睛模糊的情景,來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解白內(nèi)障這種眼病的癥狀、治療方法和預(yù)防措施,以增加對(duì)這個(gè)成語(yǔ)的理解和運(yùn)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我弟弟的眼睛有白內(nèi)障,所以他需要戴眼鏡。
2. 初中生:有些人的思想就像白內(nèi)障一樣,看不清真相。
3. 高中生:我們應(yīng)該拓寬自己的眼界,避免變成白內(nèi)障般思維狹隘的人。