心尖
基本解釋
◎ 心尖 xīnjiān
(1) [the tip of the heart]∶心臟的左前下底部
(2) [the bottom of one's heart]∶內(nèi)心;心頭
(3) [darling] (心尖兒) 〈方〉∶稱最喜愛的兒女等
英文翻譯
1.(心臟的尖端) the tip of the heart; apex; apex cordis
2.(內(nèi)心深處; 心頭) heart; innermost being
3.[方] (稱最喜歡的人) dear
詳細(xì)解釋
(1).心臟的尖端。泛指心。 郭沫若 《塔·喀爾美蘿姑娘》:“我遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見她在門口煮飯時(shí),我的心尖又戰(zhàn)栗起來了。” 袁鷹 《悲歡·故鄉(xiāng)夜話》:“她這句話觸到人們心尖上的痛處,但是當(dāng)時(shí)大家卻都不好搭腔。”
(2).方言。稱最親愛的人。也說“心尖子”。
心尖(xīn jiān)
發(fā)音(Pronunciation):xīn jiān
基本含義(Basic Meaning):指最深處的心靈感受,也指最敏感、最柔軟的內(nèi)心。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):心尖是指人的內(nèi)心最深處,最敏感、最柔軟的部分。它代表了人的真實(shí)感受和情感。當(dāng)我們說一個(gè)人的心尖被觸動(dòng)了,意味著某個(gè)事情或某個(gè)人讓他感到非常震動(dòng)、激動(dòng)或感動(dòng)。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):心尖這個(gè)詞語通常用于形容人的內(nèi)心感受和情感體驗(yàn),特別是在某個(gè)事情或某個(gè)人觸動(dòng)了他們最深處的情感時(shí)。可以用來形容被某個(gè)人的善舉感動(dòng)到心尖,或者形容某個(gè)人的傷害讓他們的心尖受到了傷害。
故事起源(Story Origin):心尖這個(gè)詞語的起源不太清楚,但它在古代文學(xué)中經(jīng)常被使用。它的意義是從人的身體結(jié)構(gòu)中引申出來的,心尖被認(rèn)為是人的內(nèi)心最深處,最敏感的部分,所以它被用來形容人的真實(shí)感受和情感。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):心尖是一個(gè)名詞,沒有特定的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 她的一番話觸動(dòng)了我的心尖。
2. 這個(gè)電影的結(jié)局讓我感動(dòng)到心尖。
3. 她的傷害讓我的心尖受到了傷害。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將心尖想象成心臟最深處的尖銳部分,表示最敏感、最柔軟的內(nèi)心。可以通過與心臟的形象聯(lián)系來記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與情感和內(nèi)心感受相關(guān)的成語,如“心如刀割”、“心花怒放”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:看到小動(dòng)物被救了,我的心尖被觸動(dòng)了。
2. 初中生:聽到老師表?yè)P(yáng)我,我的心尖都要飛起來了。
3. 高中生:她的贊美讓我的心尖感到無比溫暖。
4. 大學(xué)生:他的背叛讓我的心尖受到了巨大的傷害。