轉(zhuǎn)調(diào)
成語(Idiom):轉(zhuǎn)調(diào)(zhuǎn diào)
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn diào
基本含義(Basic Meaning):指改變調(diào)子,轉(zhuǎn)變說話或歌唱的方式,比喻改變說話或行動的態(tài)度或方式。
詳細解釋(Detailed Explanation):轉(zhuǎn)調(diào)是一個形容詞,用來形容改變說話或歌唱的方式。它可以用來描述一個人改變態(tài)度或言行,通常表示轉(zhuǎn)變得突然而明顯。
使用場景(Usage Scenarios):轉(zhuǎn)調(diào)常用于描述人們在言語、行為或態(tài)度上的變化。例如,當一個人原本態(tài)度強硬,但突然改變了說話的方式,變得溫和有禮,我們可以說他轉(zhuǎn)調(diào)了。這個成語也可以用來形容一個人在歌唱或演奏樂器時改變調(diào)子或風格的情況。
故事起源(Story Origin):轉(zhuǎn)調(diào)一詞最早出現(xiàn)在中國古代文學(xué)作品《紅樓夢》中。在小說中,賈寶玉和林黛玉在一次對話中,賈寶玉突然改變了自己的說話方式,對林黛玉表達了深深的愛意,這個場景被形容為賈寶玉“轉(zhuǎn)調(diào)”。從此,這個成語被廣泛使用。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):轉(zhuǎn)調(diào)由兩個漢字組成,分別是“轉(zhuǎn)”和“調(diào)”。其中,“轉(zhuǎn)”意為改變,轉(zhuǎn)變,而“調(diào)”意為調(diào)子,調(diào)調(diào)。整個成語的意思是改變調(diào)子。
例句(Example Sentences):
1. 他本來很生氣,但轉(zhuǎn)調(diào)后變得溫和有禮。
2. 她的演唱風格一直很獨特,但這次她轉(zhuǎn)調(diào)了,唱得非常動人。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“轉(zhuǎn)調(diào)”這個成語與改變說話方式或改變調(diào)子的概念聯(lián)系起來。可以想象一個人原本說話很生硬,但突然轉(zhuǎn)變說話方式,變得溫和有禮,就像改變了調(diào)子一樣。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與轉(zhuǎn)調(diào)有關(guān)的成語,如“轉(zhuǎn)變”、“轉(zhuǎn)換”等。可以通過閱讀相關(guān)的文學(xué)作品、新聞報道和故事來加深對轉(zhuǎn)調(diào)的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他原本很調(diào)皮搗蛋,但轉(zhuǎn)調(diào)后變得聽話了。
2. 初中生:他原本對學(xué)習(xí)不感興趣,但轉(zhuǎn)調(diào)后開始努力學(xué)習(xí)。
3. 高中生:她原本對體育運動不感興趣,但轉(zhuǎn)調(diào)后加入了校隊。
4. 大學(xué)生:他原本對社會問題漠不關(guān)心,但轉(zhuǎn)調(diào)后積極參與公益活動。