控鯉
成語(yǔ)(Idiom):控鯉 (kòng lǐ)
發(fā)音(Pronunciation):kòng lǐ
基本含義(Basic Meaning):指掌握了一方面的技能或知識(shí),卻無(wú)法應(yīng)用到其他方面。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):控鯉是由“控制”和“鯉魚(yú)”兩個(gè)詞組成的成語(yǔ)。鯉魚(yú)是一種普遍養(yǎng)殖的魚(yú)類(lèi),非常容易養(yǎng)活,但是它們只能在特定的環(huán)境下生存。控制鯉魚(yú)就像掌握了養(yǎng)殖鯉魚(yú)的技能,但是這種技能卻無(wú)法應(yīng)用到其他魚(yú)類(lèi)的養(yǎng)殖上。因此,控鯉這個(gè)成語(yǔ)比喻一個(gè)人只懂得某一方面的知識(shí)或技能,卻無(wú)法在其他方面運(yùn)用。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):用于形容一個(gè)人在某一領(lǐng)域內(nèi)有一定的專(zhuān)業(yè)知識(shí)或技能,但是在其他領(lǐng)域卻無(wú)法適應(yīng)或發(fā)揮作用的情況下使用。
故事起源(Story Origin):控鯉這個(gè)成語(yǔ)的故事起源于中國(guó)古代的一個(gè)典故。相傳,有一位叫做鯉魚(yú)的漁夫,他非常擅長(zhǎng)養(yǎng)殖鯉魚(yú),但是對(duì)于其他魚(yú)類(lèi)卻一竅不通。有一天,有人來(lái)請(qǐng)他幫忙養(yǎng)殖其他魚(yú)類(lèi),但是鯉魚(yú)漁夫卻無(wú)能為力。因此,人們就用“控鯉”來(lái)形容一個(gè)人只懂得某一方面的技能或知識(shí),卻無(wú)法在其他方面運(yùn)用。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 他是一位優(yōu)秀的程序員,但是在溝通方面卻完全控鯉。
2. 她是一名出色的畫(huà)家,但是她對(duì)音樂(lè)一竅不通,可以說(shuō)是控鯉。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“控鯉”拆分為“控制”和“鯉魚(yú)”,并聯(lián)想到鯉魚(yú)只能在特定環(huán)境下生存的特點(diǎn),從而記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與成語(yǔ)相關(guān)的故事和典故,擴(kuò)大對(duì)成語(yǔ)應(yīng)用的理解和掌握。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他雖然是班里最強(qiáng)的數(shù)學(xué)學(xué)生,但是對(duì)于英語(yǔ)來(lái)說(shuō)完全控鯉。
2. 初中生:他在籃球方面有很高的天賦,但是在足球方面卻控鯉。
3. 高中生:他是個(gè)多才多藝的人,但是在寫(xiě)作方面卻控鯉。
4. 大學(xué)生:他在專(zhuān)業(yè)知識(shí)上很有造詣,但是在生活技能上卻控鯉。