調(diào)革
成語(Idiom):調(diào)革(tiáo gé)
發(fā)音(Pronunciation):tiáo gé
基本含義(Basic Meaning):調(diào)整和改革
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):調(diào)革是由“調(diào)整”和“改革”兩個(gè)詞組成的成語,意思是調(diào)整和改革現(xiàn)有的體制、制度或方法。它指的是對某個(gè)組織、機(jī)構(gòu)或社會進(jìn)行全面的改革和調(diào)整,以適應(yīng)新的環(huán)境和需求。
使用場景(Usage Scenarios):調(diào)革一詞常用于描述國家、企業(yè)或組織的改革過程。它可以用來形容政府對經(jīng)濟(jì)、教育或軍事等領(lǐng)域進(jìn)行調(diào)整和改革,也可以用來形容企業(yè)對管理、生產(chǎn)或營銷等方面進(jìn)行改革。
故事起源(Story Origin):調(diào)革一詞最早出現(xiàn)在《左傳》中,是指魯國公子重耳在被迫離開魯國時(shí),經(jīng)過長時(shí)間的流亡后,最終回到魯國并進(jìn)行了一系列的改革,使魯國煥發(fā)新的生機(jī)和活力。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動賓結(jié)構(gòu)
例句(Example Sentences):
1. 政府決定對教育體制進(jìn)行調(diào)革,以提高教育質(zhì)量。
2. 這家企業(yè)經(jīng)歷了一次重大的調(diào)革,現(xiàn)在已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了快速發(fā)展。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“調(diào)革”拆分成兩個(gè)部分來記憶,其中“調(diào)”可以聯(lián)想為調(diào)整,而“革”可以聯(lián)想為改革。通過聯(lián)想和反復(fù)記憶這兩個(gè)詞的意思和用法,可以更好地記憶和理解成語“調(diào)革”。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解中國歷史上的一些重大調(diào)革事件,如改革開放、文化大革命等,可以更深入地理解和應(yīng)用成語“調(diào)革”。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我們班進(jìn)行了一次調(diào)革,改變了上課的方式,現(xiàn)在更有趣了。
2. 初中生:學(xué)校決定進(jìn)行一次調(diào)革,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果和素質(zhì)。
3. 高中生:政府對高考制度進(jìn)行了調(diào)革,希望能更好地選拔人才。
4. 大學(xué)生:公司面臨困境,需要進(jìn)行一次徹底的調(diào)革來實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型升級。
5. 成年人:這個(gè)行業(yè)正在經(jīng)歷一次巨大的調(diào)革,我們要及時(shí)調(diào)整自己的思維和能力。
希望以上學(xué)習(xí)指南能夠幫助你更好地理解和應(yīng)用成語“調(diào)革”。