胡賴
成語(yǔ)(Idiom):胡賴(hú lái)
發(fā)音(Pronunciation):hú lái
基本含義(Basic Meaning):指人無(wú)理取鬧,胡亂發(fā)脾氣或無(wú)所事事,不務(wù)正業(yè)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):胡賴是一個(gè)形容詞,用來(lái)形容人無(wú)理取鬧,胡亂發(fā)脾氣或無(wú)所事事,不務(wù)正業(yè)的行為。這個(gè)成語(yǔ)中的“胡”指的是胡攪蠻纏,無(wú)理取鬧;“賴”指的是無(wú)所事事,不努力工作。胡賴的人通常沒(méi)有目標(biāo)和計(jì)劃,只顧自己的興趣和欲望,不顧及他人的感受和利益。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):胡賴常常用來(lái)形容某人無(wú)所事事,不務(wù)正業(yè)的狀態(tài)。它可以用來(lái)批評(píng)那些缺乏責(zé)任心、不努力工作、只顧自己的人。在工作、學(xué)習(xí)和生活中,我們應(yīng)該遠(yuǎn)離胡賴的態(tài)度,要有明確的目標(biāo)和計(jì)劃,努力工作,為自己和他人創(chuàng)造更好的未來(lái)。
故事起源(Story Origin):《漢書(shū)·趙充國(guó)傳》中有一則故事,講述了趙充國(guó)為官不務(wù)正業(yè),只顧享樂(lè),不關(guān)心國(guó)家大事。趙充國(guó)的朋友勸他改正錯(cuò)誤,但他卻無(wú)動(dòng)于衷。最后,他的朋友對(duì)他說(shuō):“你這樣胡賴下去,遲早會(huì)有報(bào)應(yīng)。”從此,人們用“胡賴”來(lái)形容那些無(wú)所事事,不務(wù)正業(yè)的人。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主要由兩個(gè)漢字組成,沒(méi)有其他修飾詞。
例句(Example Sentences):
1. 他整天無(wú)所事事,真是個(gè)胡賴之人。
2. 不要再胡賴了,你應(yīng)該努力工作,為自己創(chuàng)造更好的未來(lái)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“胡賴”理解為“胡亂發(fā)脾氣,賴著不干正事”??梢酝ㄟ^(guò)與其他類似意思的成語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比記憶,如“胡作非為”、“胡思亂想”等。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與胡賴相關(guān)的成語(yǔ),如“胡攪蠻纏”、“胡說(shuō)八道”等,來(lái)擴(kuò)展對(duì)胡賴的理解和運(yùn)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:他整天不學(xué)習(xí),總是胡賴著玩游戲。
2. 初中生:他總是胡賴著不寫作業(yè),老師都快生氣了。
3. 高中生:他胡賴著不復(fù)習(xí),考試肯定會(huì)失敗。
4. 大學(xué)生:他胡賴著不找工作,靠父母養(yǎng)著過(guò)日子。