蹬空
成語(Idiom):蹬空(dēng kōng)
發音(Pronunciation):dēng kōng
基本含義(Basic Meaning):指在空中踢腿或蹬腳,沒有著力點,無法站穩或前進。比喻做事沒有依靠或沒有結果。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“蹬空”源自于武術中的動作,形容人在空中踢腿或蹬腳,沒有著力點,無法站穩或前進。引申為做事沒有依靠或沒有結果,像踢腿一樣白費力氣。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容做事沒有依靠、沒有結果的情況。可以用來形容工作、學習、生活等方面的困境或無效的努力。
故事起源(Story Origin):成語“蹬空”最早出現在明代馮夢龍的《喻世明言》中的故事《蹬空的和尚》。故事講述了一個和尚在夢中學習踢腿,但醒來后卻無法踢起來,只能蹬空而已。這個故事形象地描繪了人們在現實生活中白費力氣,沒有結果的情景,從而形成了成語“蹬空”。
成語結構(Structure of the Idiom):動詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他一直在做事,但總是蹬空,沒有取得任何進展。
2. 這個項目沒有明確的目標和計劃,注定會蹬空。
3. 不努力學習,就會在考試中蹬空。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過想象一個人在空中踢腿,但沒有任何著力點,無法前進的場景來記憶這個成語。也可以將“蹬空”與無效的努力、白費力氣的情景聯系起來,加深記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與“蹬空”相關的成語,如“徒勞無益”、“白費力氣”等,擴展對無效努力的理解和運用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我昨天在游泳課上一直蹬空,沒有學會蛙泳。
2. 初中生:他雖然每天花很多時間玩游戲,但是在學業上蹬空了。
3. 高中生:他為了考大學一直努力學習,但最后還是蹬空了,沒有考上理想的學校。