認(rèn)命
基本解釋
◎ 認(rèn)命 rènmìng
[resign oneself to desting] 承認(rèn)自己的命不好而逆來順受(迷信)
英文翻譯
1.admit that one's misfortune is predetermined by God; resign oneself to desting
詳細(xì)解釋
舊時迷信,承認(rèn)不幸的遭遇是命中注定的。 老舍 《駱駝祥子》九:“假若打算認(rèn)命,好吧,去磕頭認(rèn)干爹,而后等著娶那個臭妖怪。不認(rèn)命,就得破出命去。” 曹禺 《雷雨》第三幕:“您別再這樣勸我了,我們不能認(rèn)命!” 周立波 《暴風(fēng)驟雨》第一部十二:“把我新屋當(dāng)個牲口圈,我只好認(rèn)命,這也罷了。你還要禍害咱們丫頭。”
認(rèn)命(Rèn mìng)
發(fā)音(Pronunciation):rèn mìng
基本含義(Basic Meaning):接受命運的安排,不再抱怨或抗拒
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):認(rèn)命是由“認(rèn)”和“命”兩個詞組成的成語。“認(rèn)”表示接受,承認(rèn),相信。“命”表示命運,指人生的安排和命運的不可改變。認(rèn)命的含義是指接受命運的安排,不再抱怨或抗拒。
使用場景(Usage Scenarios):認(rèn)命常用于描述人們面對困境或不如意的情況時,選擇接受并不再抱怨或抗拒的心態(tài)。它可以用來表達(dá)一個人對自己命運的態(tài)度和選擇。
故事起源(Story Origin):認(rèn)命這個成語的起源可以追溯到中國古代的道家思想。道家主張順應(yīng)自然,接受命運的安排,不去爭斗或改變。認(rèn)命反映了這種思想觀念。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):認(rèn)命是一個動賓結(jié)構(gòu)的成語,由動詞“認(rèn)”和名詞“命”組成。
例句(Example Sentences):
1. 盡管遭遇了很多挫折,他還是選擇了認(rèn)命,積極面對生活。
2. 她經(jīng)歷了很多困難,但從不抱怨,總是能夠認(rèn)命。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將認(rèn)命的發(fā)音“rèn mìng”與“人命”類似,人命是每個人都有的,而認(rèn)命是接受人生命運的意思,通過將兩者聯(lián)系起來,可以幫助記憶這個成語的意義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多有關(guān)中國文化中與命運和生活態(tài)度相關(guān)的成語,如順其自然、知足常樂等,可以更好地理解和運用認(rèn)命這個成語。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:雖然考試沒考好,但我要認(rèn)命,下次努力爭取好成績。
2. 初中生:我雖然沒能進(jìn)入理想的學(xué)校,但我要認(rèn)命,努力適應(yīng)新的環(huán)境。
3. 高中生:我沒有考上理想的大學(xué),但我要認(rèn)命,努力在現(xiàn)在的學(xué)校取得好成績。
4. 大學(xué)生:雖然找不到理想的工作,但我要認(rèn)命,努力提升自己的能力。
以上是關(guān)于成語“認(rèn)命”的全面學(xué)習(xí)指南,希望對您有所幫助。