轉(zhuǎn)捩
成語(yǔ)(Idiom):轉(zhuǎn)捩
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn liè
基本含義(Basic Meaning):轉(zhuǎn)捩是一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ),意思是轉(zhuǎn)變方向或態(tài)度,也可以指突然改變局勢(shì)或情況。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):轉(zhuǎn)捩通常用于形容在一種情況或狀態(tài)中突然發(fā)生變化。它表示一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)或關(guān)鍵時(shí)刻,使得局勢(shì)、情況或態(tài)度發(fā)生重大變化。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):轉(zhuǎn)捩可以用于各種場(chǎng)景,包括個(gè)人生活、工作環(huán)境、政治局勢(shì)等。它可以用來(lái)描述一個(gè)人在某個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻改變了自己的決定或態(tài)度,也可以用來(lái)描述一個(gè)事件或局勢(shì)在某個(gè)時(shí)刻發(fā)生了戲劇性的轉(zhuǎn)變。
故事起源(Story Origin):轉(zhuǎn)捩這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《左傳·昭公二十九年》中。故事講述了一個(gè)叫做韓莊子的人,他在秦國(guó)被囚禁了很長(zhǎng)時(shí)間。有一天,他突然改變了態(tài)度,主動(dòng)幫助秦國(guó)解決了一個(gè)難題,從而贏得了秦國(guó)的賞識(shí)和自由。這個(gè)故事成為了轉(zhuǎn)捩這個(gè)成語(yǔ)的來(lái)源。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):轉(zhuǎn)捩是由兩個(gè)漢字組成的成語(yǔ),其中“轉(zhuǎn)”表示轉(zhuǎn)變,改變方向,“捩”表示突然發(fā)生的變化。
例句(Example Sentences):
1. 他原本反對(duì)這個(gè)計(jì)劃,但在關(guān)鍵時(shí)刻他轉(zhuǎn)捩了態(tài)度,最終支持了這個(gè)決定。
2. 這個(gè)公司一直處于困境中,但最近他們發(fā)生了轉(zhuǎn)捩,業(yè)務(wù)開(kāi)始逐漸好轉(zhuǎn)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“轉(zhuǎn)捩”分解成兩個(gè)部分來(lái)記憶。首先,將“轉(zhuǎn)”與“轉(zhuǎn)變”聯(lián)系起來(lái),表示改變方向。然后,將“捩”與“突然”聯(lián)系起來(lái),表示突然發(fā)生的變化。通過(guò)將這兩個(gè)部分聯(lián)系在一起,可以更容易地記住這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):如果你對(duì)中國(guó)成語(yǔ)感興趣,可以繼續(xù)學(xué)習(xí)其他與轉(zhuǎn)捩類(lèi)似的成語(yǔ),如轉(zhuǎn)機(jī)、轉(zhuǎn)變、轉(zhuǎn)折等。這些成語(yǔ)都涉及到轉(zhuǎn)變、變化和改變的概念,可以幫助你更好地理解和運(yùn)用這些成語(yǔ)。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我原本不喜歡吃西紅柿,但嘗了一口后,我的口味轉(zhuǎn)捩了,現(xiàn)在我很喜歡吃西紅柿了!
2. 初中生:我們?cè)疽詾檫@個(gè)比賽會(huì)很輕松,但對(duì)手的實(shí)力讓我們轉(zhuǎn)捩了,我們意識(shí)到需要更加努力才能贏得比賽。
3. 高中生:政府的政策突然發(fā)生了轉(zhuǎn)捩,導(dǎo)致市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)了巨大的波動(dòng),我們需要做好應(yīng)對(duì)措施。
希望以上內(nèi)容能幫助你全面了解和學(xué)習(xí)“轉(zhuǎn)捩”這個(gè)成語(yǔ)!