不再
基本解釋
◎ 不再 bùzài
(1)
[no more]∶放棄;停止進(jìn)行
不再反對(duì)…協(xié)議
(2)
[give over]∶結(jié)束;停止;終止;放棄
我決定不再想你
反義詞
英文翻譯
1.no longer; not any more
詳細(xì)解釋
不重復(fù)第二次。《禮記·儒行》:“過(guò)言不再,流言不極。” 鄭玄 注:“不再,猶不更也。” 孔穎達(dá) 疏:“言儒者有愆過(guò)之言不再為之。” 晉 陸機(jī) 《嘆逝賦》:“時(shí)飄忽其不再,老晼晼其將及。” 巴金 《<沉默集>序》:“雖然沉默也使人痛苦,但是我希望我能夠堅(jiān)持著,不再把我的筆提起來(lái)。”
成語(yǔ)(Idiom):不再(bú zài)
發(fā)音(Pronunciation):bú zài
基本含義(Basic Meaning):不再表示過(guò)去的狀態(tài)或行為不再繼續(xù)。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):不再是一個(gè)表示否定過(guò)去狀態(tài)或行為的成語(yǔ),常用于表達(dá)某種情況或行為已經(jīng)停止,不再持續(xù)或發(fā)生。它強(qiáng)調(diào)過(guò)去的狀態(tài)已經(jīng)結(jié)束,不再存在。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):不再常用于描述某種行為、狀態(tài)或情況的終止。它可以用于個(gè)人生活、工作環(huán)境、學(xué)習(xí)過(guò)程等各種場(chǎng)景。
故事起源(Story Origin):不再這個(gè)成語(yǔ)的起源并沒(méi)有明確的故事,它是根據(jù)漢語(yǔ)的語(yǔ)法和詞匯組合形成的一個(gè)成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):不再是由兩個(gè)單獨(dú)的漢字組成的成語(yǔ),表示否定過(guò)去狀態(tài)或行為不再繼續(xù)。
例句(Example Sentences):
1. 他不再抽煙了,已經(jīng)戒掉了三個(gè)月。
2. 她不再流淚了,變得堅(jiān)強(qiáng)起來(lái)。
3. 這個(gè)問(wèn)題不再是我們關(guān)注的焦點(diǎn)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)與“不再”相反的意思“再次”進(jìn)行對(duì)比記憶。同時(shí),可以將例句與個(gè)人經(jīng)歷或觀察到的現(xiàn)實(shí)情況聯(lián)系起來(lái),加深記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):學(xué)習(xí)其他與“不再”相關(guān)的成語(yǔ),如“再三思量”、“再接再厲”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(6-12歲):我不再害怕黑暗了,因?yàn)槲议L(zhǎng)大了。
2. 中學(xué)生(13-18歲):我不再浪費(fèi)時(shí)間玩游戲,要專(zhuān)心學(xué)習(xí)。
3. 大學(xué)生(19-22歲):他不再依賴(lài)父母的資助,自己打工賺錢(qián)支付學(xué)費(fèi)。
希望以上學(xué)習(xí)指南能對(duì)你有所幫助!