纏袋
成語(Idiom):纏袋
發音(Pronunciation):chán dài
基本含義(Basic Meaning):指一個人在言語或行為上過多地糾纏、執著于某件事情,不放手或不放過。
詳細解釋(Detailed Explanation):成語“纏袋”源于民間故事,袋子是一個可以裝東西的容器,而“纏”指的是糾纏、執著。這個成語形象地比喻一個人在某個問題上過于固執、不放手,像袋子一樣把問題纏住。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容一個人對某個問題或事情過于固執,不肯放手或不肯放過的情況。也可以用來形容一個人過分糾纏于瑣事,不愿放下。
故事起源(Story Origin):關于成語“纏袋”的具體故事沒有明確記載,但它在民間流傳已久,用來形容過于固執的人。
成語結構(Structure of the Idiom):動詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 他對這個問題纏袋不放,堅持認為自己是對的。
2. 她總是纏袋于小事,不肯放過。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“纏袋”想象成一個人把問題裝進袋子里,然后把袋子纏在手上,不肯放手。這樣的形象可以幫助記住成語的意思。
延伸學習(Extended Learning):了解更多有關中國成語的學習資料,可以進一步提升中文水平。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他纏袋地問了老師很多問題。
2. 初中生:她對數學題纏袋不放,一直在問老師。
3. 高中生:他纏袋于考試成績,總是擔心自己不夠好。
4. 大學生:她對自己的研究課題纏袋不放,一直在改進和完善。