朱窩
成語(Idiom):朱窩(zhū wō)
發音(Pronunciation):zhū wō
基本含義(Basic Meaning):指人臉上的紅暈。
詳細解釋(Detailed Explanation):朱窩是由“朱”和“窩”兩個詞組成的,朱指的是朱砂,窩指的是凹陷的地方。這個成語形象地比喻人臉上的紅暈,特別是兩頰的紅暈。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容人臉紅潤、健康的狀態,也可以用來形容喜悅、羞愧等情緒。在日常生活和文學作品中都可以見到這個成語的使用。
故事起源(Story Origin):關于朱窩的起源故事并不明確,但大概與古代婦女臉上的紅暈有關。在古代,婦女們用朱砂來涂抹臉頰,以增添美麗和魅力。所以,人們就用“朱窩”這個成語來形容人臉上的紅暈。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由兩個漢字組成,形象地描繪出人臉上的紅暈。
例句(Example Sentences):
1. 她笑得朱窩都顯露出來了。
2. 運動后,他臉上的朱窩更加明顯了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想來記憶這個成語。想象一個人臉上的兩個紅暈,就像是兩個凹陷的地方,形成了朱窩。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與顏色和面部表情相關的成語,如“青面獠牙”、“白頭偕老”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(6-12歲):她跑得很快,跑到終點時臉上都紅成了朱窩。
2. 中學生(13-18歲):當老師表揚他的時候,他的臉上露出了朱窩。
3. 大學生及成年人:她聽到好消息后,臉上的朱窩讓人不禁感到她的喜悅。