成語(yǔ)(Idiom):前不著村,后不著店
發(fā)音(Pronunciation):qián bù zhuó cūn, hòu bù zhuó diàn
基本含義(Basic Meaning):形容處境非常艱難,無(wú)處可去。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):這個(gè)成語(yǔ)的意思是前面沒(méi)有村莊,后面也沒(méi)有店鋪,比喻處境非常困難,沒(méi)有任何出路。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):可以用來(lái)形容一個(gè)人或者一個(gè)團(tuán)體在某種困境中,無(wú)法找到解決問(wèn)題的方法或者出路。也可以用來(lái)形容某個(gè)事情或者計(jì)劃沒(méi)有任何希望或者前途。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在明代楊慎的《楚辭》中的《天問(wèn)》一篇中。故事的背景是楚國(guó)的國(guó)君問(wèn)天為什么楚國(guó)的國(guó)土狹小,國(guó)力弱小,而其他大國(guó)卻很強(qiáng)大。天神回答說(shuō):“楚國(guó)前面沒(méi)有村莊,后面也沒(méi)有店鋪。”這個(gè)故事中的“前不著村,后不著店”就成了一個(gè)形容楚國(guó)處境困難的成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個(gè)成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,由四個(gè)字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他現(xiàn)在的工作很危險(xiǎn),前不著村,后不著店。
2. 這個(gè)項(xiàng)目沒(méi)有任何投資者,前不著村,后不著店。
記憶技巧(Memory Techniques):可以結(jié)合這個(gè)成語(yǔ)的意思,想象自己在一個(gè)沒(méi)有出口的迷宮中,無(wú)法找到前進(jìn)或者后退的路。這樣可以幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他類(lèi)似含義的成語(yǔ),比如“進(jìn)退兩難”、“絕路逢生”等,以豐富自己的詞匯量。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我迷路了,前面沒(méi)有村莊,后面也沒(méi)有店鋪。
2. 初中生:考試前我沒(méi)復(fù)習(xí),前不著村,后不著店。
3. 高中生:我想找工作,但是前不著村,后不著店,很難找到合適的機(jī)會(huì)。
4. 大學(xué)生:找實(shí)習(xí)的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)前不著村,后不著店,很難找到一個(gè)好的實(shí)習(xí)崗位。