成語(Idiom):轉(zhuǎn)向
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn xiàng
基本含義(Basic Meaning):改變方向或態(tài)度;轉(zhuǎn)變主張或立場(chǎng)
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):轉(zhuǎn)向是指改變行進(jìn)的方向,也可用來形容改變態(tài)度或立場(chǎng)。在具體場(chǎng)景中,轉(zhuǎn)向可以指車輛改變行駛方向,也可以指人改變自己的觀點(diǎn)、立場(chǎng)或態(tài)度。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):轉(zhuǎn)向這個(gè)成語常用于描述人們?cè)诿鎸?duì)問題或困境時(shí)的態(tài)度轉(zhuǎn)變,也可用于形容政治、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域中的立場(chǎng)轉(zhuǎn)變。在日常生活中,轉(zhuǎn)向也可以用于描述車輛或行人改變行進(jìn)方向的情況。
故事起源(Story Origin):關(guān)于轉(zhuǎn)向的故事起源較為模糊,目前沒有明確的來源可考。然而,這個(gè)成語的意義和用法在中國語言中廣泛流傳和使用。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):轉(zhuǎn)向是由“轉(zhuǎn)”和“向”兩個(gè)字組成的,其中“轉(zhuǎn)”表示改變方向,“向”表示指向某個(gè)方向。
例句(Example Sentences):
1. 在困境中,他終于轉(zhuǎn)向了正確的道路。
2. 政府的政策轉(zhuǎn)向給企業(yè)帶來了新的發(fā)展機(jī)遇。
3. 他原本反對(duì)這個(gè)提議,但最終轉(zhuǎn)向支持了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“轉(zhuǎn)向”這個(gè)成語與改變方向的動(dòng)作聯(lián)系起來,形象地理解成改變自己的觀點(diǎn)或立場(chǎng),從而記憶這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解其他與轉(zhuǎn)向有關(guān)的成語,如轉(zhuǎn)身、轉(zhuǎn)變等,以擴(kuò)展對(duì)轉(zhuǎn)向這個(gè)概念的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:小明在迷路后,轉(zhuǎn)向了回家的方向。
2. 初中生:他原本打算去讀法律專業(yè),但考慮后轉(zhuǎn)向了學(xué)習(xí)藝術(shù)。
3. 高中生:面對(duì)壓力,她轉(zhuǎn)向了積極的態(tài)度,努力面對(duì)挑戰(zhàn)。
4. 大學(xué)生:在課堂上,老師的觀點(diǎn)讓我轉(zhuǎn)向了另一種思考方式。