土耳其雞
基本解釋
即吐綬雞。通稱火雞。 魯迅 《而已集·通信》:“土耳其雞的雞冠似的彩色的變換,在‘以俟開審’之暇,隨便看看,實在是有趣的。”
成語(Idiom):土耳其雞 (tǔ ěr qí jī)
發音(Pronunciation):tǔ ěr qí jī
基本含義(Basic Meaning):指對外表光鮮、華而不實的人或事物。
詳細解釋(Detailed Explanation):土耳其雞是指外表華麗卻沒有內在實力的人或事物。它強調了外表和內在之間的差距,暗示了虛假和欺騙的性質。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于形容那些外表看起來很漂亮或高貴,但實際上沒有真正價值或能力的人或事物。可以用于形容虛偽的人、虛假的廣告、以及看似高檔卻質量低劣的產品等情況。
故事起源(Story Origin):土耳其雞一詞最早見于明代徐渭的《赤壁賦注》,他在注釋中解釋了這個成語的含義。具體的故事起源尚不清楚。
成語結構(Structure of the Idiom):土耳其雞是由“土耳其”和“雞”兩個詞組成的,其中“土耳其”表示外國的,而“雞”則表示虛假、不實。
例句(Example Sentences):
1. 他雖然穿著名牌服裝,但是卻是個土耳其雞,一無是處。
2. 這個廣告宣傳的產品看起來很高級,但實際上是個土耳其雞,一點價值都沒有。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“土耳其雞”與華麗的外表和虛假的內在聯系起來。想象一只華麗的雞,但它只會張嘴不會下蛋,沒有實質性的東西。
延伸學習(Extended Learning):了解其他類似的成語,如“花枝招展”、“浮光掠影”等,它們也強調了外表與實質之間的差距。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他雖然穿著很漂亮,但是他的成績很差,真是個土耳其雞。
2. 初中生:那個明星雖然長得很帥,但他的演技很差,簡直就是個土耳其雞。
3. 高中生:這個品牌的手表看起來很高級,但實際上是個土耳其雞,根本不值得買。