粉合麻碎
成語(yǔ)(Idiom):粉合麻碎(fěn hé má suì)
發(fā)音(Pronunciation):fěn hé má suì
基本含義(Basic Meaning):形容事物破碎、粉碎、毀壞得十分徹底。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):粉合麻碎是一個(gè)用來(lái)形容事物破碎、粉碎、毀壞得十分徹底的成語(yǔ)。其中,“粉”指粉碎,破碎成粉末;“合”指徹底破碎,無(wú)法恢復(fù);“麻”指麻木,形容毀壞得無(wú)法感受到痛苦。這個(gè)成語(yǔ)形象地描述了事物被徹底破壞的狀態(tài)。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):粉合麻碎常用于形容事物被徹底摧毀、破壞的情況。可以用來(lái)形容建筑物、物品、關(guān)系、計(jì)劃等被毀壞得無(wú)法修復(fù)的情況。
故事起源(Story Origin):粉合麻碎的故事起源于中國(guó)古代的一位官員。據(jù)說(shuō),這位官員在擔(dān)任職務(wù)期間,貪污受賄,破壞了公共財(cái)產(chǎn),被揭發(fā)后被免職。他的家產(chǎn)也被沒(méi)收,他的名聲也被徹底毀壞。這個(gè)故事被人們用來(lái)形容事物被破壞得無(wú)法挽回的情況,成為了成語(yǔ)“粉合麻碎”。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):粉合麻碎是一個(gè)四個(gè)漢字組成的成語(yǔ),按照順序排列,形象地描繪了事物被徹底破壞的狀態(tài)。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)建筑物在地震中粉合麻碎,無(wú)法修復(fù)。
2. 他的計(jì)劃被粉合麻碎,一夜之間化為烏有。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“粉合麻碎”這個(gè)成語(yǔ)拆分為三個(gè)部分:粉、合、麻。可以聯(lián)想粉末被徹底破碎,合并后無(wú)法恢復(fù),最后變得麻木不仁。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多類似意義的成語(yǔ),如“支離破碎”、“破瓦頹垣”等,可以幫助提升對(duì)成語(yǔ)的理解和應(yīng)用能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我的玩具被我弟弟粉合麻碎了。
2. 初中生:他的夢(mèng)想被現(xiàn)實(shí)粉合麻碎。
3. 高中生:考試前一天晚上才開(kāi)始復(fù)習(xí),結(jié)果考試被粉合麻碎了。