轉(zhuǎn)述
成語(yǔ)(Idiom):轉(zhuǎn)述(zhuǎn shù)
發(fā)音(Pronunciation):zhuǎn shù
基本含義(Basic Meaning):轉(zhuǎn)述指的是將別人的話(huà)或事情重新敘述或傳達(dá)出來(lái),不加以修改或擴(kuò)充。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):轉(zhuǎn)述是指通過(guò)敘述或傳達(dá)來(lái)表達(dá)別人的話(huà)或事情,不進(jìn)行任何修改或擴(kuò)充。這個(gè)成語(yǔ)強(qiáng)調(diào)了傳遞信息時(shí)保持原汁原味、不失真的重要性。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):轉(zhuǎn)述這個(gè)成語(yǔ)常用于描述人們將別人的話(huà)語(yǔ)或事情原原本本地傳達(dá)出來(lái),不加以修改或擴(kuò)充的情況。它可以用來(lái)形容新聞報(bào)道、口頭傳遞信息等場(chǎng)景。
故事起源(Story Origin):轉(zhuǎn)述這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《晉書(shū)·陳寔傳》中。陳寔是晉朝時(shí)期的一位官員,他曾經(jīng)在為官期間,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)和準(zhǔn)確的轉(zhuǎn)述能力而著名。陳寔的這種轉(zhuǎn)述能力讓人們對(duì)他的傳達(dá)信息非常信任和依賴(lài)。因此,人們常常用“轉(zhuǎn)述”來(lái)形容他的這種能力。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):轉(zhuǎn)述這個(gè)成語(yǔ)由兩個(gè)漢字組成,分別是“轉(zhuǎn)”和“述”。
例句(Example Sentences):
1. 他擅長(zhǎng)轉(zhuǎn)述別人的觀點(diǎn),讓別人能夠更好地理解。
2. 記者必須準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)述現(xiàn)場(chǎng)的情況,不能有任何偏差。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)聯(lián)想記憶來(lái)記憶這個(gè)成語(yǔ)。可以想象一個(gè)人站在講臺(tái)上,將別人的話(huà)重新敘述出來(lái),不加以修改,保持原汁原味。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與轉(zhuǎn)述相關(guān)的成語(yǔ),如“字正腔圓”、“言之鑿鑿”等。這些成語(yǔ)都與準(zhǔn)確傳達(dá)信息相關(guān),可以幫助提升口頭表達(dá)和溝通能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:老師讓我們轉(zhuǎn)述課文的內(nèi)容,我把它們?nèi)空f(shuō)了出來(lái)。
2. 初中生:在班會(huì)上,我轉(zhuǎn)述了同學(xué)們的意見(jiàn)和建議。
3. 高中生:在模擬聯(lián)合國(guó)會(huì)議上,我需要轉(zhuǎn)述其他國(guó)家代表的發(fā)言。
4. 大學(xué)生:為了避免誤解,我將他的觀點(diǎn)轉(zhuǎn)述給其他人聽(tīng)。
5. 成年人:我在公司會(huì)議上轉(zhuǎn)述了客戶(hù)的要求,確保大家都明白。