無可奉告造句
成語(Idiom):無可奉告
發音(Pronunciation):wú kě fèng gào
基本含義(Basic Meaning):無法透露或無法說出實情
詳細解釋(Detailed Explanation):指無法對某個問題或事情透露真相或說出實情。
使用場景(Usage Scenarios):常用于回避或拒絕回答一些敏感或私人問題,或者表示不愿意透露某些事情的真相。
故事起源(Story Origin):這個成語最早出現在清朝道光年間,當時有一位官員在一次宴會上被問及某個敏感問題,他回答說:“無可奉告。”這個回答成為了后來的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):無(no)+ 可(able)+ 奉告(to tell)
例句(Example Sentences):
1. 他被記者追問了一連串的問題,但他只是笑而不答,只是說了一句“無可奉告”。
2. 在面試中,如果遇到不方便回答的問題,可以委婉地說一句“無可奉告”。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“無可奉告”拆解成三個部分記憶,無(no)+ 可(able)+ 奉告(to tell),并聯想到無法告訴別人的事情或無法透露的真相。
延伸學習(Extended Learning):可以學習其他類似含義的成語,如“不置可否”、“含糊其辭”等,以擴展詞匯量和語言表達能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師問我為什么沒有做完作業,我只好說“無可奉告”,因為我忘記了。
2. 初中生:當我被問到為什么遲到了,我只好回答“無可奉告”,因為我睡過頭了。
3. 高中生:在面試中,當面試官詢問我對公司機密的了解時,我只能回答“無可奉告”。
精品推薦
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃