瞽言妄舉造句
瞽言妄舉(gǔ yán wàng jǔ)
發音(Pronunciation):gǔ yán wàng jǔ
基本含義(Basic Meaning):指盲目地亂說、亂動,沒有根據或根據不足的言論或行為。
詳細解釋(Detailed Explanation):瞽言指盲人的話語,妄舉指無根據的舉動。瞽言妄舉形容人言談舉止無根據、不可靠,缺乏真實性和權威性。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容某人言談舉止荒唐、無理,或者指某種無根據的行為。
故事起源(Story Origin):《左傳·成公十二年》:“陳成子曰:‘瞽言妄舉,魴生之矣。’”據傳,陳成子是春秋時期的一位賢人,他的這句話是對當時一個人言行荒謬的評價。
成語結構(Structure of the Idiom):瞽言妄舉是一個由兩個意義相近的詞語組成的成語,具有修辭效果。
例句(Example Sentences):
1. 他對這個問題的回答完全是瞽言妄舉,沒有任何根據。
2. 這個人口口聲聲說自己很有經驗,但實際上只是瞽言妄舉。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“瞽言妄舉”想象為一個盲人(瞽)在亂說(妄)的場景,通過形象化的記憶可以更容易記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與“瞽言妄舉”相關的成語,如“無中生有”、“無稽之談”等,以豐富詞匯量。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他的理論完全是瞽言妄舉,根本就不可信。
2. 初中生:老師講的那個觀點太瞽言妄舉了,完全沒有依據。
3. 高中生:他的言論充滿了瞽言妄舉,根本不值得聽取。
4. 大學生:在學術界,瞽言妄舉是不被接受的,需要有充分的研究和證據支持。
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃