流膾人口造句
成語(Idiom):流膾人口(liú kuài rén kǒu)
發(fā)音(Pronunciation):liú kuài rén kǒu
基本含義(Basic Meaning):形容文章、演講等內(nèi)容深入人心,廣為流傳。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):流膾,指流傳廣泛;人口,指人們的口碑。流膾人口形容文章、演講等內(nèi)容深入人心,廣為流傳,得到人們的普遍好評。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容文章、演講等內(nèi)容引人入勝,廣受歡迎的情況。也可以用于形容其他受歡迎的事物。
故事起源(Story Origin):《史記·孟子荀卿列傳》中記載了孟子和荀卿的一次對話。孟子問荀卿:“什么樣的言辭可以使人們都喜歡?”荀卿回答:“能夠使人們都喜歡的言辭就是流膾人口。”這個對話后來成為了“流膾人口”這個成語的來源。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主要由兩個詞組成,沒有特殊的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 這篇演講內(nèi)容深入淺出,非常流膾人口。
2. 這部電影的情節(jié)設(shè)計巧妙,臺詞精彩,非常流膾人口。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“流膾人口”拆分成“流”、“膾”、“人”、“口”四個字來記憶。其中,“流”和“膾”可以聯(lián)想到“流傳廣泛”,而“人”和“口”可以聯(lián)想到“人們的口碑”。另外,可以嘗試將這個成語與流行的文章、演講等內(nèi)容聯(lián)系起來,以幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與文章、演講等相關(guān)的成語,如“文不加點(diǎn)”、“字斟句酌”等,以豐富自己的詞匯。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我寫的作文得到了老師和同學(xué)們的稱贊,大家都說它是流膾人口。
2. 初中生:這個演講內(nèi)容引人入勝,非常流膾人口,大家都被深深吸引了。
3. 高中生:這部小說的情節(jié)設(shè)計精彩,文筆優(yōu)美,堪稱流膾人口之作。
4. 大學(xué)生:這篇論文的觀點(diǎn)獨(dú)特,論證嚴(yán)謹(jǐn),被評審專家認(rèn)為是流膾人口的研究成果。
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃