黎庶涂炭造句
成語(Idiom):黎庶涂炭
發音(Pronunciation):lí shù tú tàn
基本含義(Basic Meaning):指百姓生活困苦,生活艱難。
詳細解釋(Detailed Explanation):黎庶,指百姓,廣大民眾;涂炭,比喻生活艱難,痛苦不堪。整個成語意指廣大民眾生活困苦,飽受痛苦的折磨。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述社會動蕩、戰亂、自然災害等情況下,普通百姓的生活困苦,也可以用來形容社會不公、貧富差距懸殊等現象。
故事起源(Story Origin):《左傳·宣公十年》中有記載:公元前591年,晉國發生內亂,百姓生活困苦,黎庶涂炭。這句話形象地描繪了當時晉國百姓的痛苦境遇,后來逐漸演變為成語。
成語結構(Structure of the Idiom):主要由三個成語組成,分別是“黎庶”、“涂”和“炭”。
例句(Example Sentences):
1. 這個地區長期受戰亂影響,百姓黎庶涂炭。
2. 在那場大災難中,農民黎庶涂炭,生活異常艱苦。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“黎庶涂炭”拆分成三個部分記憶,黎庶(百姓)、涂(涂炭,即生活困苦)和炭(比喻痛苦)。可以通過想象百姓在炭火上涂炭的畫面,來幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):了解中國歷史上的一些社會動蕩時期,如戰亂、天災等,以及對普通百姓生活的影響。還可以學習相關的成語和詞語,如“民不聊生”、“生活艱難”等,來進一步豐富詞匯。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:戰爭使得很多人流離失所,黎庶涂炭。
2. 初中生:在那次災難中,黎庶涂炭,無法正常生活。
3. 高中生:社會不公使得一部分人黎庶涂炭,無法享受應有的權益。
4. 大學生:在經濟危機期間,很多人失業,黎庶涂炭,生活異常困難。
精品推薦
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃