語無詮次造句
成語(Idiom):語無詮次
發(fā)音(Pronunciation):yǔ wú quán cì
基本含義(Basic Meaning):形容言辭空洞,毫無實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):語言沒有任何實(shí)際的涵義或內(nèi)容,只是空洞的言辭。這個成語常用來形容說話空洞、沒有實(shí)質(zhì)性內(nèi)容的人或言辭。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來批評那些說話空洞、沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容的人。也可以用來形容文章、演講等缺乏實(shí)際意義或內(nèi)容。
故事起源(Story Origin):《史記·孔子世家》中有這樣一個故事:孔子的一個學(xué)生叫子貢,他在一次向孔子請教的時候,只是空洞地說了一些空話,沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容。孔子聽后批評他說:“你的話語空洞,沒有實(shí)際意義,就像一張白紙。”從此,人們用“語無詮次”來形容說話空洞的人或言辭。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個成語由四個漢字組成,其中“語”和“無”是形容詞,表示“沒有內(nèi)容”;“詮”和“次”是名詞,表示“實(shí)質(zhì)內(nèi)容”和“次要的事物”。
例句(Example Sentences):
1. 他的演講完全是語無詮次,沒有給觀眾帶來任何啟發(fā)。
2. 這篇文章只是空洞的言辭,完全是語無詮次。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記住這個成語。可以想象一個人在說話的時候,嘴里出來的只是空洞的氣泡,沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容,就像“語無詮次”一樣。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與“語無詮次”相關(guān)的成語,如“言之無物”、“虛與委蛇”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他的回答完全是語無詮次,沒有回答問題。
2. 初中生:這篇文章沒有實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,完全是語無詮次。
3. 高中生:他的演講毫無實(shí)質(zhì)內(nèi)容,完全是語無詮次。
4. 大學(xué)生:這個項目的計劃書沒有詳細(xì)的內(nèi)容,只是一些空洞的言辭,完全是語無詮次。
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:33/28℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)浮塵,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/11℃