生民涂炭造句
成語(Idiom):生民涂炭
發(fā)音(Pronunciation):shēng mín tú tàn
基本含義(Basic Meaning):指百姓生活艱苦,生活在苦難中。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):生民指的是百姓,涂指的是抹黑,炭指的是煤炭,這個(gè)成語形象地比喻百姓生活困苦,生活在苦難之中。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容社會(huì)動(dòng)蕩、戰(zhàn)亂時(shí)期,也可以用來形容某些特殊時(shí)期或特定群體的困苦生活。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語出自《左傳·宣公十三年》:“民生涂炭,而能無父母乎?”原本是指百姓的生活如同被煤炭抹黑一樣困苦,同時(shí)也暗指國家的治理不善。后來,這個(gè)成語逐漸用來形容百姓生活的困苦。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主語+謂語+賓語+定語
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)地區(qū)的居民生民涂炭,生活極其艱難。
2. 在戰(zhàn)亂時(shí)期,百姓生民涂炭,無法安居樂業(yè)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“生民涂炭”與百姓生活困苦的形象聯(lián)系起來,形象化地記憶這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解中國歷史中的一些社會(huì)動(dòng)蕩時(shí)期,了解當(dāng)時(shí)百姓生活的困苦情況。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:農(nóng)村的孩子生民涂炭,沒有好的教育資源。
2. 初中生:在戰(zhàn)爭期間,很多家庭生民涂炭,無法正常生活。
3. 高中生:歷史上有許多時(shí)期,百姓生民涂炭,社會(huì)動(dòng)蕩不安。
精品推薦
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/10℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/9℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃