第六章 我擴(kuò)大了我的相識(shí)圈子
這樣的生活過(guò)了一月左右,那木腿人便開(kāi)始拿著拖把和一桶水拐來(lái)拐去,于是我估計(jì)他是在做迎接克里克爾先生和那些學(xué)生的準(zhǔn)備工作了。我這估計(jì)沒(méi)錯(cuò);因?yàn)椴痪媚峭习丫蜕爝M(jìn)教室把梅爾先生和我趕了出去,我們倆有那么幾天能在什么地方住就在那兒住下來(lái),能在那兒怎么過(guò)就那么過(guò)下去。在那幾天里,我們總會(huì)遇到兩、三個(gè)先前幾乎沒(méi)露過(guò)面的年輕女人,由于我們還不斷處于濃濃灰塵包圍中,我也不斷地打噴嚏,好像那薩倫學(xué)校是一個(gè)巨型鼻煙盒一樣。
一天,梅爾先生告訴我說(shuō)克里克爾先生當(dāng)晚就要回來(lái)了。那天晚上喝過(guò)茶后,我聽(tīng)說(shuō)他已經(jīng)到了。在上床睡覺(jué)前,我被木頭腿的人帶到他那兒去見(jiàn)他。
克里克爾先生住的房子要比我們住的舒服得多。他還有一個(gè)小花園,和那灰撲撲的操場(chǎng)相比,這花園真是賞心悅目了。那操場(chǎng)實(shí)在是一個(gè)小型的沙漠,我想除了雙峰或單峰的駱駝外,誰(shuí)也不會(huì)在那里感到自在愜意的。我渾身打顫去朝見(jiàn)克里克爾先生,竟注意到走道舒適,我覺(jué)得這真是夠膽大的了。我剛進(jìn)屋時(shí)就那樣被克里克爾先生的威嚴(yán)懾住了,以至除了他以外,我?guī)缀鯖](méi)看到克里克爾太太和克里克爾小姐(她倆當(dāng)時(shí)就在場(chǎng),在客廳里)。我什么也沒(méi)看到,只看到克里克爾先生這個(gè)大塊頭先生,身上掛著一束表鏈和些飾物,他坐在一張扶手椅上,旁邊放著一個(gè)大杯子和一把壺。
“啊哈!”克里克爾先生說(shuō),“這就是那個(gè)牙需要銼銼的年輕人了!把他身子轉(zhuǎn)過(guò)去。”
木腿人把我的身子轉(zhuǎn)過(guò)去,露出了那塊告示板,讓他充分觀察了后又把我身子轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),使我面對(duì)克里克爾先生,而他自己就站到克里克爾先生一旁??死锟藸栂壬哪樝鄡磧吹模劬π《钕菰谀X袋里;他前額上暴著粗大的青筋,鼻子很小,下巴卻很大。他的頭頂和后腦勺都禿了,每側(cè)太陽(yáng)穴上蓋了稀稀落落的濕頭發(fā),那頭發(fā)剛開(kāi)始變白,在前額上會(huì)合。他整個(gè)人給我印象最深的是:他沒(méi)嗓音,只能小聲說(shuō)話。他這么說(shuō)話時(shí),由于緊張,或由于自覺(jué)用那么小的聲音說(shuō)話,使他本來(lái)很憤怒的臉更加憤怒,那暴出的粗大青筋更加粗大?;貞涍@一切時(shí),我對(duì)我當(dāng)時(shí)把這些視為他的主要特征一點(diǎn)也不驚奇了。
“那么,”克里克爾先生說(shuō),“關(guān)于這學(xué)生有什么報(bào)告嗎?”
“還沒(méi)發(fā)現(xiàn)他的什么過(guò)失呢,”木腿人答道,“沒(méi)有機(jī)會(huì)呢?!?
我想,克里克爾先生這下很失望了。我想克里克爾太太和小姐(這時(shí)我才瞟了她們一眼,她們都很瘦,一聲不吭)沒(méi)有失望。
“過(guò)來(lái),先生!”克里克爾先生向我招手道。
“過(guò)來(lái)!”木頭腿人也那么打著手勢(shì)說(shuō)。
“我有幸認(rèn)識(shí)你的繼父?!笨死锟藸栂壬∥业亩湫÷曊f(shuō),“他是一個(gè)了不起的人,也是一個(gè)性格堅(jiān)強(qiáng)的人。他了解我,我也了解他?!つ懔私馕覇幔亢??”克里克爾先生說(shuō)著又惡意捉弄我似地?cái)Q著我的耳朵。
“還不呢,先生,”我痛得咬住了牙說(shuō)。
“還不呢?嘿?”克里克爾先生重復(fù)道,“可你很快就會(huì)的。
嘿?”
“你很快就會(huì)的。嘿?”木頭腿人又跟著重復(fù)道。后來(lái),我發(fā)現(xiàn)他總是這么做——用他那粗嗓門為克里克爾先生做傳聲筒,把話傳給學(xué)生們聽(tīng)。
我很害怕,便說(shuō)我也希望如此,如果他高興這樣的話。他把我的耳朵擰得好痛,我那時(shí)覺(jué)得我耳朵都像火辣辣燒著了一樣。
“我要告訴你我是個(gè)什么人?!笨死锟藸栂壬÷曊f(shuō),并狠狠地?cái)Q了我耳朵一下而終于放開(kāi)了它。他最后那一擰使我淚水涌出了眼眶?!拔沂且粋€(gè)韃靼。”
“一個(gè)韃靼?!蹦就热苏f(shuō)。
“我說(shuō)我要做件事時(shí),我就做?!笨死锟藸栂壬f(shuō)道:“我說(shuō)我要做成一件事時(shí),我就要做成。”
“——要做成一件事時(shí),我就要做成?!蹦绢^腿人復(fù)述道。
“我是一個(gè)意志堅(jiān)定的人。”克里克爾先生說(shuō)道,“我就是這么樣的人。我履行我的職責(zé)。這就是·我所做的事。我的親骨肉——”他說(shuō)到這兒時(shí)向克里克爾太太看去,“如果反對(duì)我,就不是我的親骨肉了。我甩開(kāi)它?!彼麑?duì)木頭腿人說(shuō),“那小子又來(lái)過(guò)嗎?”
“沒(méi)有。”這是那回答。
“沒(méi)有?!笨死锟藸栂壬f(shuō),“他明事點(diǎn)了。他了解我了。讓他躲開(kāi)。我說(shuō)讓他躲開(kāi)。”克里克爾先生說(shuō)著,一邊拍著桌子,一邊盯著克里克爾太太,“因?yàn)樗私馕伊?。你現(xiàn)在也開(kāi)始了解我了,我的小朋友,你可以走了。帶他走吧?!?
聽(tīng)到叫我離開(kāi)的命令我真高興,由于克里克爾太太和小姐都在擦眼睛,我為她們像為我自己一樣感到不快??晌倚闹袘阎粋€(gè)請(qǐng)求,這請(qǐng)求于我至關(guān)重要,我不能不說(shuō)出來(lái),雖然我不知道我的勇氣是否充足。
“對(duì)不起,先生——”
克里克爾先生小聲說(shuō),“哈!什么?”他眼睛朝下盯住我,好像要用他的眼睛把我燒成灰燼。
“對(duì)不起,先生,”我結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“如果允許我(我的確為我以前的所為后悔,先生),在學(xué)生回校前,把這告示板摘下——”
克里克爾先生一下從椅子上跳了起來(lái),他是當(dāng)真還是只想嚇唬我一下,我不知道,不過(guò)在他從椅子那兒走開(kāi)之前,也沒(méi)等木腿人押送我,我就慌慌張張地撤離了,一步也沒(méi)停地回到了我的臥室。來(lái)到臥室里,我發(fā)現(xiàn)沒(méi)人跟在我身后追上來(lái),我就上了床,因?yàn)榫蛯嫊r(shí)間到了。我在床上不住發(fā)抖了兩個(gè)來(lái)鐘頭。
第二天早上,夏普先生回來(lái)了。夏普先生是首席教員,地位高于梅爾先生。梅爾先生和他的學(xué)生一起就餐,而夏普先生早飯和晚飯都與克里克爾先生共同進(jìn)餐。他挺軟弱,看上去有些體力不支的樣子,我這么認(rèn)為。他的鼻子很大,他的頭總歪向一邊,那樣子好像這頭對(duì)他都太重了些一樣。他的頭發(fā)光滑卷曲,但據(jù)第一個(gè)返校的學(xué)生告訴我說(shuō)那是假發(fā)(還是二手貨的假發(fā),那學(xué)生說(shuō)),而且夏普先生每星期六下午去把它卷一次。
告訴我這事的不是別人,正是托馬斯·特拉德?tīng)?。他是返校的第一個(gè)學(xué)生。他對(duì)我作自我介紹時(shí)說(shuō),我可以在那扇大門右上角頂閂上找到他的名字;我一聽(tīng)這話就說(shuō)“特拉德?tīng)??”他回答說(shuō):“正是?!比缓笏?qǐng)我把我自己和我家詳詳細(xì)細(xì)說(shuō)給他聽(tīng)。
對(duì)我來(lái)說(shuō),特拉德?tīng)柕谝粋€(gè)回校真是幸事。他對(duì)我那塊告示板那么感興趣,每當(dāng)有學(xué)生返校,無(wú)論他們是大還是小,他都馬上向他們這樣介紹我:“瞧這兒!一種游戲!”這下使我不會(huì)顯得或感到尷尬難堪。也幸好大部分返校的學(xué)生都情緒低落,不像我先想象的那樣來(lái)拿我取樂(lè)。也有一些人像印地安野人一樣圍著我手舞足蹈,其中大多數(shù)忍不住把我當(dāng)作狗來(lái)拍我,摸我,好讓我不咬他們,他們還說(shuō)“趴下,先生!”并叫我陶譯兒。和這么多陌生人在一起遭此待遇的確讓我難堪,讓我流了些眼淚,但總的來(lái)說(shuō),比我預(yù)想的好多了。
不過(guò),直到詹·斯梯爾福茲來(lái)后,我才算真正被學(xué)校接受了。他以學(xué)問(wèn)大者而著稱,長(zhǎng)得也很帥氣,至少比我年長(zhǎng)六歲,我被帶到他面前就像被帶到****官面前一樣。在操場(chǎng)的一個(gè)棚子里,他仔細(xì)問(wèn)了我所受的懲罰,然后很得意地斟字酌句發(fā)表了他的意見(jiàn)——“真是奇恥大辱。”就為這,我從此死心塌地向著他。
“你有多少錢,科波菲爾?”他用那幾個(gè)字總結(jié)了我的事件后和我一起走開(kāi)時(shí)說(shuō)道。
我告訴他我有七先令。
“你最好把錢交給我保管?!彼f(shuō),“至少,如果你愿意的話你可以這么做。如果你不愿意,就不必了?!?
我急忙采納了他這友好的建議,打開(kāi)皮果提的錢包,把錢倒在他手里。
“你現(xiàn)在要花點(diǎn)嗎?”他問(wèn)我。
“不,謝謝你,”我答道。
“如果你想花就能花,你知道的?!彼固莞F澋?,“只管說(shuō)。”
“不,謝謝你,先生?!蔽矣终f(shuō)了一遍。
“也許,你等會(huì)想花兩個(gè)先令去買一瓶葡萄酒拿到寢室里去?”斯梯福茲說(shuō),“我發(fā)現(xiàn)你就住在我的寢室里。”
這想法當(dāng)然不曾涌上我心頭,但我說(shuō)好的,我想那樣做。
“很好。”斯梯福茲說(shuō),“你也會(huì)很高興地再花一個(gè)先令什么的買些蜜餞餅吧,我敢說(shuō)。”
我說(shuō)對(duì)呀,我也想那么做。
“再用一個(gè)先令買餅干,再用一個(gè)買水果,呃?”斯梯福茲說(shuō),“我說(shuō),小科波菲爾,你要把錢花光了?!?
我笑了笑,因?yàn)樗谛Γ晌倚睦镉行┎缓檬堋?
“好了!”斯梯福茲說(shuō),“我們應(yīng)當(dāng)盡可能花好這筆錢,就這樣。我要盡力幫助你。我想出學(xué)校就能出學(xué)校,我還可以把吃食偷偷帶進(jìn)來(lái)?!彼f(shuō)著把錢放進(jìn)了他的口袋,并很和氣地告訴我說(shuō)用不著擔(dān)心、他會(huì)小心,一切都會(huì)很好的。
他說(shuō)話算話,一切都很好,如果不把我暗地的憂慮計(jì)在內(nèi)的話——我怕把母親的那兩個(gè)半克郎亂花了,雖說(shuō)我把包那克郎的錢好生保存了起來(lái),那是非常寶貴的紀(jì)念。我們上樓睡覺(jué)時(shí),他拿出那些價(jià)值七先令的東西,擺在月光下的我那張床上,并說(shuō)道:
“看哪,小科波菲爾,你可以舉辦一個(gè)盛宴了!”
有他在一旁,在我那么大時(shí),我無(wú)法想象主持宴會(huì);想到這時(shí)我就雙手發(fā)抖。我請(qǐng)求他替我來(lái)主持,和我同住一屋的其它學(xué)生也都支持我這請(qǐng)求,于是他也就答應(yīng)了并坐在我的枕頭上分配食品——我得說(shuō)他分得非常公道——他用一只沒(méi)有腳的小玻璃杯來(lái)傳遞葡萄酒,那酒杯是他的東西。至于我,就坐在他左邊,其余的人就圍在我們周圍,或坐在附近的床上,或坐在地板上。
我們坐在那兒低聲談著;或者不如說(shuō)他們談著,而我聽(tīng)著,這情形我記得多清楚呀!從窗口照進(jìn)的月光照亮了地板上一小塊地方,在地板上畫出了個(gè)小窗子,我們大多數(shù)人都坐在陰影里,只有當(dāng)斯梯福茲為了在桌上找什么時(shí)把火柴扔進(jìn)磷粉盒時(shí),才有一道瞬間即逝的藍(lán)光掠過(guò)我們!那黑暗,那秘密的聚會(huì),那無(wú)論說(shuō)什么都用的悄聲低語(yǔ),這一切引起的神秘感覺(jué)又襲上我心頭,我懷著一種模模糊糊的嚴(yán)肅和敬畏的感覺(jué)聽(tīng)他們對(duì)我說(shuō)的一切,由于這種感覺(jué),我為他們和我挨得這么近而高興,而當(dāng)特拉德?tīng)栍幸庹f(shuō)他看到角落里有個(gè)鬼時(shí),這感覺(jué)也使我受了嚇(雖然我強(qiáng)裝著大笑)。
我聽(tīng)到有關(guān)學(xué)校和屬于學(xué)校的一切。我聽(tīng)說(shuō)到克里克爾先生自稱韃靼是有理由的;在所有的教員中,他是最嚴(yán)厲、最狠心的。他每天都朝周圍抽來(lái)抽去,朝左邊抽,朝右邊抽,像個(gè)騎兵那樣毫不手軟留情地朝學(xué)生們抽。除了用鞭抽打?qū)W生,他什么也不懂;杰·斯梯福茲說(shuō)他比學(xué)校里最笨的學(xué)生還無(wú)知;很多年以前,他是個(gè)小小的酒商,破產(chǎn)后又把克里克爾太太的錢全花光了,才來(lái)辦學(xué)堂賺錢;還有很多這類的事,我不知道他們?cè)趺粗赖摹?
我聽(tīng)說(shuō)那個(gè)叫屯哥的木腿人是個(gè)牛脾氣的野蠻人,他先前在酒料業(yè)幫過(guò)工,由于為克里克爾先生服務(wù)時(shí)斷了條腿——據(jù)同學(xué)們推測(cè)——又替他做過(guò)一樁欺騙人的生意并知道他的底細(xì),所以跟著克里克爾先生來(lái)到教育界。我還聽(tīng)說(shuō),除了克里克爾先生是唯一的例外,屯哥把學(xué)校里的一切人,教員也罷,學(xué)生也罷,都視作天敵。他以冷酷惡毒地行事為一生中唯一的樂(lè)趣。我聽(tīng)說(shuō)克里克爾先生有一個(gè)兒子,和屯哥處得不好。這位兒子也在學(xué)校幫忙做事,一次由于學(xué)校的紀(jì)律過(guò)嚴(yán)而對(duì)他父親規(guī)勸了幾句,此外——據(jù)推測(cè)——還為他父親對(duì)他母親的舉動(dòng)提過(guò)抗議,就被克里克爾先生趕出了門;
也就從那時(shí)起,克里克爾太太和小姐從此郁郁寡歡。
可是我聽(tīng)到的關(guān)于克里克爾先生的事中最堪稱奇的是:在這個(gè)學(xué)校里有一個(gè)學(xué)生,是他決不敢對(duì)其動(dòng)手的。這個(gè)學(xué)生就是詹·斯梯福茲。人們談到這事時(shí),斯梯福茲親自證實(shí)了這一點(diǎn),他還說(shuō)他倒想看看克里克爾先生動(dòng)動(dòng)手。一個(gè)很溫順的學(xué)生(不是我)問(wèn)他說(shuō)如果他看到克里克爾動(dòng)手了又怎么辦,他把一支火柴扔進(jìn)磷粉盒,好讓他回答時(shí)有光照著他,并說(shuō)他用一直放在壁爐架上的那個(gè)七個(gè)半先令的墨水瓶砸在他前額上,把他打倒。有那么一會(huì)兒功夫,我們坐在暗處,大氣也不敢出。
我聽(tīng)說(shuō)夏普先生和梅爾先生所得的酬報(bào)都被認(rèn)為極低;還有,當(dāng)克里克爾先生的飯桌上有冷肉和熱肉時(shí),夏普先生總會(huì)說(shuō)他喜歡冷的,這一點(diǎn)也由唯一受到優(yōu)待的可與之共進(jìn)餐的學(xué)生——詹·斯梯福茲——予以證實(shí)。我聽(tīng)說(shuō)夏普先生的假發(fā)并不合適于他,他犯不著為那假發(fā)那么“自鳴得意”——有人說(shuō)“神氣活現(xiàn)”——因?yàn)閺乃澈缶涂梢郧迩宄吹剿约罕旧淼募t頭發(fā)。
我聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)煤商的兒子以學(xué)費(fèi)抵煤帳來(lái)讀書(shū),所以人們叫他“匯票或交換品”——這名字是從算術(shù)課本里選出來(lái)說(shuō)明這種處置辦法的。我聽(tīng)說(shuō),在學(xué)校里,大家都認(rèn)為克里克爾小姐愛(ài)上了斯梯福茲;當(dāng)我坐在暗中,想到他那好聽(tīng)的聲音,他那英俊的模樣,他那瀟灑的風(fēng)度,還有他那卷曲的頭發(fā),我想這事準(zhǔn)是真的。我聽(tīng)說(shuō)梅爾先生不是那種壞人,只是身上連半個(gè)先令也沒(méi)有;毫無(wú)疑問(wèn),梅爾老太太,他的母親,是一個(gè)窮光蛋。于是,我想到我的那頓早餐,想起那約摸像是“我的查理”的聲音,可我一直對(duì)那事像只耗子一樣不透一點(diǎn)風(fēng)聲。
我一直聽(tīng),直到宴會(huì)結(jié)束后,還聽(tīng)了一段時(shí)間,聽(tīng)了這些以及其它一些。大多數(shù)客人吃喝以后就上床去睡了,我們衣還沒(méi)脫完,仍低聲說(shuō)著話或聽(tīng)著,最后也上床了。
“晚安,小科波菲爾。”斯梯福茲說(shuō),“我會(huì)照顧你的?!?
“你心地真好?!蔽覞M心感激地答道,“我真感激你?!?
“你沒(méi)有姐姐吧,是吧?”斯梯福茲打了個(gè)呵欠說(shuō)。
“沒(méi)有。”我答道。
“太可惜了?!彼固莞F澱f(shuō)。“如果你有一個(gè)姐姐的話,我想她準(zhǔn)是個(gè)俊俏的姑娘,羞怯怯的,小小巧巧,眼睛明亮。我一定會(huì)很想結(jié)識(shí)她。晚安,小科波菲爾?!?
“晚安,老哥。”
上床以后,我還很想他,我記得我支起身子,朝他的那兒看,他躺在月光下,頭舒服地支在一只手臂上,那漂亮的臉向上仰著。在我眼里,他是擁有很大權(quán)勢(shì)的人,當(dāng)然也正因?yàn)槿绱宋覍?duì)他念念不忘。月光下,并沒(méi)有朦朧的未來(lái)向他投下陰郁的暗影,在我夢(mèng)到的我終夜在里面徘徊的花園里,也沒(méi)有半點(diǎn)他腳步的影子。
一天,梅爾先生告訴我說(shuō)克里克爾先生當(dāng)晚就要回來(lái)了。那天晚上喝過(guò)茶后,我聽(tīng)說(shuō)他已經(jīng)到了。在上床睡覺(jué)前,我被木頭腿的人帶到他那兒去見(jiàn)他。
克里克爾先生住的房子要比我們住的舒服得多。他還有一個(gè)小花園,和那灰撲撲的操場(chǎng)相比,這花園真是賞心悅目了。那操場(chǎng)實(shí)在是一個(gè)小型的沙漠,我想除了雙峰或單峰的駱駝外,誰(shuí)也不會(huì)在那里感到自在愜意的。我渾身打顫去朝見(jiàn)克里克爾先生,竟注意到走道舒適,我覺(jué)得這真是夠膽大的了。我剛進(jìn)屋時(shí)就那樣被克里克爾先生的威嚴(yán)懾住了,以至除了他以外,我?guī)缀鯖](méi)看到克里克爾太太和克里克爾小姐(她倆當(dāng)時(shí)就在場(chǎng),在客廳里)。我什么也沒(méi)看到,只看到克里克爾先生這個(gè)大塊頭先生,身上掛著一束表鏈和些飾物,他坐在一張扶手椅上,旁邊放著一個(gè)大杯子和一把壺。
“啊哈!”克里克爾先生說(shuō),“這就是那個(gè)牙需要銼銼的年輕人了!把他身子轉(zhuǎn)過(guò)去。”
木腿人把我的身子轉(zhuǎn)過(guò)去,露出了那塊告示板,讓他充分觀察了后又把我身子轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),使我面對(duì)克里克爾先生,而他自己就站到克里克爾先生一旁??死锟藸栂壬哪樝鄡磧吹模劬π《钕菰谀X袋里;他前額上暴著粗大的青筋,鼻子很小,下巴卻很大。他的頭頂和后腦勺都禿了,每側(cè)太陽(yáng)穴上蓋了稀稀落落的濕頭發(fā),那頭發(fā)剛開(kāi)始變白,在前額上會(huì)合。他整個(gè)人給我印象最深的是:他沒(méi)嗓音,只能小聲說(shuō)話。他這么說(shuō)話時(shí),由于緊張,或由于自覺(jué)用那么小的聲音說(shuō)話,使他本來(lái)很憤怒的臉更加憤怒,那暴出的粗大青筋更加粗大?;貞涍@一切時(shí),我對(duì)我當(dāng)時(shí)把這些視為他的主要特征一點(diǎn)也不驚奇了。
“那么,”克里克爾先生說(shuō),“關(guān)于這學(xué)生有什么報(bào)告嗎?”
“還沒(méi)發(fā)現(xiàn)他的什么過(guò)失呢,”木腿人答道,“沒(méi)有機(jī)會(huì)呢?!?
我想,克里克爾先生這下很失望了。我想克里克爾太太和小姐(這時(shí)我才瞟了她們一眼,她們都很瘦,一聲不吭)沒(méi)有失望。
“過(guò)來(lái),先生!”克里克爾先生向我招手道。
“過(guò)來(lái)!”木頭腿人也那么打著手勢(shì)說(shuō)。
“我有幸認(rèn)識(shí)你的繼父?!笨死锟藸栂壬∥业亩湫÷曊f(shuō),“他是一個(gè)了不起的人,也是一個(gè)性格堅(jiān)強(qiáng)的人。他了解我,我也了解他?!つ懔私馕覇幔亢??”克里克爾先生說(shuō)著又惡意捉弄我似地?cái)Q著我的耳朵。
“還不呢,先生,”我痛得咬住了牙說(shuō)。
“還不呢?嘿?”克里克爾先生重復(fù)道,“可你很快就會(huì)的。
嘿?”
“你很快就會(huì)的。嘿?”木頭腿人又跟著重復(fù)道。后來(lái),我發(fā)現(xiàn)他總是這么做——用他那粗嗓門為克里克爾先生做傳聲筒,把話傳給學(xué)生們聽(tīng)。
我很害怕,便說(shuō)我也希望如此,如果他高興這樣的話。他把我的耳朵擰得好痛,我那時(shí)覺(jué)得我耳朵都像火辣辣燒著了一樣。
“我要告訴你我是個(gè)什么人?!笨死锟藸栂壬÷曊f(shuō),并狠狠地?cái)Q了我耳朵一下而終于放開(kāi)了它。他最后那一擰使我淚水涌出了眼眶?!拔沂且粋€(gè)韃靼。”
“一個(gè)韃靼?!蹦就热苏f(shuō)。
“我說(shuō)我要做件事時(shí),我就做?!笨死锟藸栂壬f(shuō)道:“我說(shuō)我要做成一件事時(shí),我就要做成。”
“——要做成一件事時(shí),我就要做成?!蹦绢^腿人復(fù)述道。
“我是一個(gè)意志堅(jiān)定的人。”克里克爾先生說(shuō)道,“我就是這么樣的人。我履行我的職責(zé)。這就是·我所做的事。我的親骨肉——”他說(shuō)到這兒時(shí)向克里克爾太太看去,“如果反對(duì)我,就不是我的親骨肉了。我甩開(kāi)它?!彼麑?duì)木頭腿人說(shuō),“那小子又來(lái)過(guò)嗎?”
“沒(méi)有。”這是那回答。
“沒(méi)有?!笨死锟藸栂壬f(shuō),“他明事點(diǎn)了。他了解我了。讓他躲開(kāi)。我說(shuō)讓他躲開(kāi)。”克里克爾先生說(shuō)著,一邊拍著桌子,一邊盯著克里克爾太太,“因?yàn)樗私馕伊?。你現(xiàn)在也開(kāi)始了解我了,我的小朋友,你可以走了。帶他走吧?!?
聽(tīng)到叫我離開(kāi)的命令我真高興,由于克里克爾太太和小姐都在擦眼睛,我為她們像為我自己一樣感到不快??晌倚闹袘阎粋€(gè)請(qǐng)求,這請(qǐng)求于我至關(guān)重要,我不能不說(shuō)出來(lái),雖然我不知道我的勇氣是否充足。
“對(duì)不起,先生——”
克里克爾先生小聲說(shuō),“哈!什么?”他眼睛朝下盯住我,好像要用他的眼睛把我燒成灰燼。
“對(duì)不起,先生,”我結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“如果允許我(我的確為我以前的所為后悔,先生),在學(xué)生回校前,把這告示板摘下——”
克里克爾先生一下從椅子上跳了起來(lái),他是當(dāng)真還是只想嚇唬我一下,我不知道,不過(guò)在他從椅子那兒走開(kāi)之前,也沒(méi)等木腿人押送我,我就慌慌張張地撤離了,一步也沒(méi)停地回到了我的臥室。來(lái)到臥室里,我發(fā)現(xiàn)沒(méi)人跟在我身后追上來(lái),我就上了床,因?yàn)榫蛯嫊r(shí)間到了。我在床上不住發(fā)抖了兩個(gè)來(lái)鐘頭。
第二天早上,夏普先生回來(lái)了。夏普先生是首席教員,地位高于梅爾先生。梅爾先生和他的學(xué)生一起就餐,而夏普先生早飯和晚飯都與克里克爾先生共同進(jìn)餐。他挺軟弱,看上去有些體力不支的樣子,我這么認(rèn)為。他的鼻子很大,他的頭總歪向一邊,那樣子好像這頭對(duì)他都太重了些一樣。他的頭發(fā)光滑卷曲,但據(jù)第一個(gè)返校的學(xué)生告訴我說(shuō)那是假發(fā)(還是二手貨的假發(fā),那學(xué)生說(shuō)),而且夏普先生每星期六下午去把它卷一次。
告訴我這事的不是別人,正是托馬斯·特拉德?tīng)?。他是返校的第一個(gè)學(xué)生。他對(duì)我作自我介紹時(shí)說(shuō),我可以在那扇大門右上角頂閂上找到他的名字;我一聽(tīng)這話就說(shuō)“特拉德?tīng)??”他回答說(shuō):“正是?!比缓笏?qǐng)我把我自己和我家詳詳細(xì)細(xì)說(shuō)給他聽(tīng)。
對(duì)我來(lái)說(shuō),特拉德?tīng)柕谝粋€(gè)回校真是幸事。他對(duì)我那塊告示板那么感興趣,每當(dāng)有學(xué)生返校,無(wú)論他們是大還是小,他都馬上向他們這樣介紹我:“瞧這兒!一種游戲!”這下使我不會(huì)顯得或感到尷尬難堪。也幸好大部分返校的學(xué)生都情緒低落,不像我先想象的那樣來(lái)拿我取樂(lè)。也有一些人像印地安野人一樣圍著我手舞足蹈,其中大多數(shù)忍不住把我當(dāng)作狗來(lái)拍我,摸我,好讓我不咬他們,他們還說(shuō)“趴下,先生!”并叫我陶譯兒。和這么多陌生人在一起遭此待遇的確讓我難堪,讓我流了些眼淚,但總的來(lái)說(shuō),比我預(yù)想的好多了。
不過(guò),直到詹·斯梯爾福茲來(lái)后,我才算真正被學(xué)校接受了。他以學(xué)問(wèn)大者而著稱,長(zhǎng)得也很帥氣,至少比我年長(zhǎng)六歲,我被帶到他面前就像被帶到****官面前一樣。在操場(chǎng)的一個(gè)棚子里,他仔細(xì)問(wèn)了我所受的懲罰,然后很得意地斟字酌句發(fā)表了他的意見(jiàn)——“真是奇恥大辱。”就為這,我從此死心塌地向著他。
“你有多少錢,科波菲爾?”他用那幾個(gè)字總結(jié)了我的事件后和我一起走開(kāi)時(shí)說(shuō)道。
我告訴他我有七先令。
“你最好把錢交給我保管?!彼f(shuō),“至少,如果你愿意的話你可以這么做。如果你不愿意,就不必了?!?
我急忙采納了他這友好的建議,打開(kāi)皮果提的錢包,把錢倒在他手里。
“你現(xiàn)在要花點(diǎn)嗎?”他問(wèn)我。
“不,謝謝你,”我答道。
“如果你想花就能花,你知道的?!彼固莞F澋?,“只管說(shuō)。”
“不,謝謝你,先生?!蔽矣终f(shuō)了一遍。
“也許,你等會(huì)想花兩個(gè)先令去買一瓶葡萄酒拿到寢室里去?”斯梯福茲說(shuō),“我發(fā)現(xiàn)你就住在我的寢室里。”
這想法當(dāng)然不曾涌上我心頭,但我說(shuō)好的,我想那樣做。
“很好。”斯梯福茲說(shuō),“你也會(huì)很高興地再花一個(gè)先令什么的買些蜜餞餅吧,我敢說(shuō)。”
我說(shuō)對(duì)呀,我也想那么做。
“再用一個(gè)先令買餅干,再用一個(gè)買水果,呃?”斯梯福茲說(shuō),“我說(shuō),小科波菲爾,你要把錢花光了?!?
我笑了笑,因?yàn)樗谛Γ晌倚睦镉行┎缓檬堋?
“好了!”斯梯福茲說(shuō),“我們應(yīng)當(dāng)盡可能花好這筆錢,就這樣。我要盡力幫助你。我想出學(xué)校就能出學(xué)校,我還可以把吃食偷偷帶進(jìn)來(lái)?!彼f(shuō)著把錢放進(jìn)了他的口袋,并很和氣地告訴我說(shuō)用不著擔(dān)心、他會(huì)小心,一切都會(huì)很好的。
他說(shuō)話算話,一切都很好,如果不把我暗地的憂慮計(jì)在內(nèi)的話——我怕把母親的那兩個(gè)半克郎亂花了,雖說(shuō)我把包那克郎的錢好生保存了起來(lái),那是非常寶貴的紀(jì)念。我們上樓睡覺(jué)時(shí),他拿出那些價(jià)值七先令的東西,擺在月光下的我那張床上,并說(shuō)道:
“看哪,小科波菲爾,你可以舉辦一個(gè)盛宴了!”
有他在一旁,在我那么大時(shí),我無(wú)法想象主持宴會(huì);想到這時(shí)我就雙手發(fā)抖。我請(qǐng)求他替我來(lái)主持,和我同住一屋的其它學(xué)生也都支持我這請(qǐng)求,于是他也就答應(yīng)了并坐在我的枕頭上分配食品——我得說(shuō)他分得非常公道——他用一只沒(méi)有腳的小玻璃杯來(lái)傳遞葡萄酒,那酒杯是他的東西。至于我,就坐在他左邊,其余的人就圍在我們周圍,或坐在附近的床上,或坐在地板上。
我們坐在那兒低聲談著;或者不如說(shuō)他們談著,而我聽(tīng)著,這情形我記得多清楚呀!從窗口照進(jìn)的月光照亮了地板上一小塊地方,在地板上畫出了個(gè)小窗子,我們大多數(shù)人都坐在陰影里,只有當(dāng)斯梯福茲為了在桌上找什么時(shí)把火柴扔進(jìn)磷粉盒時(shí),才有一道瞬間即逝的藍(lán)光掠過(guò)我們!那黑暗,那秘密的聚會(huì),那無(wú)論說(shuō)什么都用的悄聲低語(yǔ),這一切引起的神秘感覺(jué)又襲上我心頭,我懷著一種模模糊糊的嚴(yán)肅和敬畏的感覺(jué)聽(tīng)他們對(duì)我說(shuō)的一切,由于這種感覺(jué),我為他們和我挨得這么近而高興,而當(dāng)特拉德?tīng)栍幸庹f(shuō)他看到角落里有個(gè)鬼時(shí),這感覺(jué)也使我受了嚇(雖然我強(qiáng)裝著大笑)。
我聽(tīng)到有關(guān)學(xué)校和屬于學(xué)校的一切。我聽(tīng)說(shuō)到克里克爾先生自稱韃靼是有理由的;在所有的教員中,他是最嚴(yán)厲、最狠心的。他每天都朝周圍抽來(lái)抽去,朝左邊抽,朝右邊抽,像個(gè)騎兵那樣毫不手軟留情地朝學(xué)生們抽。除了用鞭抽打?qū)W生,他什么也不懂;杰·斯梯福茲說(shuō)他比學(xué)校里最笨的學(xué)生還無(wú)知;很多年以前,他是個(gè)小小的酒商,破產(chǎn)后又把克里克爾太太的錢全花光了,才來(lái)辦學(xué)堂賺錢;還有很多這類的事,我不知道他們?cè)趺粗赖摹?
我聽(tīng)說(shuō)那個(gè)叫屯哥的木腿人是個(gè)牛脾氣的野蠻人,他先前在酒料業(yè)幫過(guò)工,由于為克里克爾先生服務(wù)時(shí)斷了條腿——據(jù)同學(xué)們推測(cè)——又替他做過(guò)一樁欺騙人的生意并知道他的底細(xì),所以跟著克里克爾先生來(lái)到教育界。我還聽(tīng)說(shuō),除了克里克爾先生是唯一的例外,屯哥把學(xué)校里的一切人,教員也罷,學(xué)生也罷,都視作天敵。他以冷酷惡毒地行事為一生中唯一的樂(lè)趣。我聽(tīng)說(shuō)克里克爾先生有一個(gè)兒子,和屯哥處得不好。這位兒子也在學(xué)校幫忙做事,一次由于學(xué)校的紀(jì)律過(guò)嚴(yán)而對(duì)他父親規(guī)勸了幾句,此外——據(jù)推測(cè)——還為他父親對(duì)他母親的舉動(dòng)提過(guò)抗議,就被克里克爾先生趕出了門;
也就從那時(shí)起,克里克爾太太和小姐從此郁郁寡歡。
可是我聽(tīng)到的關(guān)于克里克爾先生的事中最堪稱奇的是:在這個(gè)學(xué)校里有一個(gè)學(xué)生,是他決不敢對(duì)其動(dòng)手的。這個(gè)學(xué)生就是詹·斯梯福茲。人們談到這事時(shí),斯梯福茲親自證實(shí)了這一點(diǎn),他還說(shuō)他倒想看看克里克爾先生動(dòng)動(dòng)手。一個(gè)很溫順的學(xué)生(不是我)問(wèn)他說(shuō)如果他看到克里克爾動(dòng)手了又怎么辦,他把一支火柴扔進(jìn)磷粉盒,好讓他回答時(shí)有光照著他,并說(shuō)他用一直放在壁爐架上的那個(gè)七個(gè)半先令的墨水瓶砸在他前額上,把他打倒。有那么一會(huì)兒功夫,我們坐在暗處,大氣也不敢出。
我聽(tīng)說(shuō)夏普先生和梅爾先生所得的酬報(bào)都被認(rèn)為極低;還有,當(dāng)克里克爾先生的飯桌上有冷肉和熱肉時(shí),夏普先生總會(huì)說(shuō)他喜歡冷的,這一點(diǎn)也由唯一受到優(yōu)待的可與之共進(jìn)餐的學(xué)生——詹·斯梯福茲——予以證實(shí)。我聽(tīng)說(shuō)夏普先生的假發(fā)并不合適于他,他犯不著為那假發(fā)那么“自鳴得意”——有人說(shuō)“神氣活現(xiàn)”——因?yàn)閺乃澈缶涂梢郧迩宄吹剿约罕旧淼募t頭發(fā)。
我聽(tīng)說(shuō)有一個(gè)煤商的兒子以學(xué)費(fèi)抵煤帳來(lái)讀書(shū),所以人們叫他“匯票或交換品”——這名字是從算術(shù)課本里選出來(lái)說(shuō)明這種處置辦法的。我聽(tīng)說(shuō),在學(xué)校里,大家都認(rèn)為克里克爾小姐愛(ài)上了斯梯福茲;當(dāng)我坐在暗中,想到他那好聽(tīng)的聲音,他那英俊的模樣,他那瀟灑的風(fēng)度,還有他那卷曲的頭發(fā),我想這事準(zhǔn)是真的。我聽(tīng)說(shuō)梅爾先生不是那種壞人,只是身上連半個(gè)先令也沒(méi)有;毫無(wú)疑問(wèn),梅爾老太太,他的母親,是一個(gè)窮光蛋。于是,我想到我的那頓早餐,想起那約摸像是“我的查理”的聲音,可我一直對(duì)那事像只耗子一樣不透一點(diǎn)風(fēng)聲。
我一直聽(tīng),直到宴會(huì)結(jié)束后,還聽(tīng)了一段時(shí)間,聽(tīng)了這些以及其它一些。大多數(shù)客人吃喝以后就上床去睡了,我們衣還沒(méi)脫完,仍低聲說(shuō)著話或聽(tīng)著,最后也上床了。
“晚安,小科波菲爾。”斯梯福茲說(shuō),“我會(huì)照顧你的?!?
“你心地真好?!蔽覞M心感激地答道,“我真感激你?!?
“你沒(méi)有姐姐吧,是吧?”斯梯福茲打了個(gè)呵欠說(shuō)。
“沒(méi)有。”我答道。
“太可惜了?!彼固莞F澱f(shuō)。“如果你有一個(gè)姐姐的話,我想她準(zhǔn)是個(gè)俊俏的姑娘,羞怯怯的,小小巧巧,眼睛明亮。我一定會(huì)很想結(jié)識(shí)她。晚安,小科波菲爾?!?
“晚安,老哥。”
上床以后,我還很想他,我記得我支起身子,朝他的那兒看,他躺在月光下,頭舒服地支在一只手臂上,那漂亮的臉向上仰著。在我眼里,他是擁有很大權(quán)勢(shì)的人,當(dāng)然也正因?yàn)槿绱宋覍?duì)他念念不忘。月光下,并沒(méi)有朦朧的未來(lái)向他投下陰郁的暗影,在我夢(mèng)到的我終夜在里面徘徊的花園里,也沒(méi)有半點(diǎn)他腳步的影子。
上一篇:第十五章 我重新開(kāi)始
下一篇:第二十五章 吉祥天使和兇神
網(wǎng)友關(guān)注
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 終身不笑者的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 智者盲老人的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 烏木馬的故事
- 麥穗的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十二章 找尋惡女巫
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 國(guó)王山努亞和他的一千零一夜
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第四章 穿過(guò)森林去的路
- 第十一章 袁張涼國(guó)田王邴管傳
- 老漢倫克朗
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢(mèng)的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 第二二章 桂特林的國(guó)家
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第二四章 再回到家里來(lái)
- 第一章 旋風(fēng)來(lái)了
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 漁夫和雄人魚(yú)的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 第十七章 張樂(lè)于張徐傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉(cāng)傳
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 第十四章 飛猴
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 哈·曼丁的故事
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第二章 會(huì)見(jiàn)芒奇金人
- 上帝的食物
- 第十八章 到南方去
- 第二十章 武文世王公傳
- 瞎眼僧人的故事
- 駝背的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第三章 救出了稻草人
- 漁翁、魔鬼和四色魚(yú)的故事
- 墳
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第十三章 救助
- 三根綠枝
- 睡著的國(guó)王的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第五章 后妃傳第五
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第十九章 會(huì)捉人的樹(shù)
- 第二一章 獅子成為獸國(guó)之王
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 圣母的小酒杯
- 錢商和匪徒的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒(méi)有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
大衛(wèi)·科波菲爾全部章節(jié)
- 內(nèi)容提要
- 第七章 我在薩倫學(xué)校讀書(shū)
- 作品賞析
- 第十七章 某個(gè)人出現(xiàn)了
- 第八章 我的假日
- 1867年再版前言
- 第十八章 回想
- 第九章 一個(gè)難忘的生日
- “都云作者癡”——代譯序
- 第十九章 我觀察身邊的事并有所發(fā)現(xiàn)
- 第十章 我受到冷落,我成了孤兒
- 第一章 我來(lái)到這個(gè)世上
- 第二十章 斯梯福茲的家
- 第十一章 我開(kāi)始獨(dú)立生活,但我并不喜歡這種生活
- 第二章 我對(duì)早年的回憶
- 第二十一章 小愛(ài)米麗
- 第十二章 我還是不喜歡這種生活,我下了很大的決心
- 第三章 我家有了變化
- 第二十二章 一些舊場(chǎng)景,一些新人物
- 第十三章 我決心走下去
- 第四章 我蒙受了屈辱
- 第二十三章 我證實(shí)了狄克先生所言并選定了一種職業(yè)
- 第十四章 姨奶奶對(duì)我的安排做了決定
- 第五章 我被打發(fā)離開(kāi)了家
- 第二十四章 我第一次放蕩
- 第十五章 我重新開(kāi)始
- 第二十五章 吉祥天使和兇神
- 第十六章 我在很多方面都是個(gè)學(xué)生
- 第二十六章 我墮入了情網(wǎng)
- 第三十七章 一點(diǎn)冷水
- 第二十八章 米考伯先生的挑戰(zhàn)
- 第四十七章 馬莎
- 第三十八章 散伙
- 第二十九章 再訪斯梯福茲家
- 第四十八章 家務(wù)
- 第三十九章 威克費(fèi)爾德和希普
- 第三十章 一種損失
- 第四十九章 我墮入云霧中
- 第三十一章 一種更大的損失
- 第四十章 流浪的人兒
- 第五十章 皮果提先生夢(mèng)想成真
- 第三十二章 開(kāi)始了一段漫長(zhǎng)的旅程
- 第四十一章 朵拉的兩個(gè)姑媽
- 第五十一章 將要開(kāi)始更長(zhǎng)的旅行
- 第三十三章 快樂(lè)時(shí)光
- 第四十二章 作惡
- 第五十二章 我參予了“火山爆發(fā)”
- 第三十四章 吃驚的消息
- 第四十三章 另一種回顧
- 第五十三章 再度回顧
- 第三十五章 受挫
- 第四十四章 我們的家政
- 第五十四章 米考伯先生的事務(wù)和官司
- 第三十六章 我滿懷豪情
- 第四十五章 狄克先生真如我姨奶奶預(yù)言的那樣
- 第五十五章 颶風(fēng)
- 第四十六章 消息
- 第五十七章 準(zhǔn)備移居海外的人
- 第五十六章 新傷舊創(chuàng)
- 第五十八章 去國(guó)
- 第五十九章 歸國(guó)
- 第六十章 愛(ài)妮絲
- 第六十一章 兩個(gè)可笑的懺悔人
- 第六十二章 一盞明燈照我行
- 第六十三章 一個(gè)客人
- 第六十四章 最后的回顧
- 后記